جعبههای مرموز لو شون و جلیقههای پشمی با تقاضای بسیار بالا به فروش رسیدند، تعداد غرفههای محصولات خلاقیت فرهنگی نیز یکسوم افزایش یافت و بحثهایی دربارهٔ «چگونگی تغییر ذاتی ناشران هنگام فعالیت در حوزهٔ محصولات خلاقیت فرهنگی» مطرح شد. در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۲۶ که اخیراً به پایان رسید، محصولات انتشاراتی و خلاقیت فرهنگی موضوعات پرتکرار بسیاری را برای صنعت، رسانهها و خوانندگان ایجاد کردند. پشت این اوجگیری، تصویری زنده از تحولی از آزمایشهای انفرادی ناشران به کاوش فعال کل صنعت قابل مشاهده است.
همزمان با این شور و اشتیاق، تفکراتی نیز وجود دارد که به رقابت یکنواخت، تواناییهای ناکافی در عملیات بازار و توسعه سطحی مالکیت فکری (IP) اشاره میکند. در پاسخ به این موضوع، یک خبرنگار از روزنامهٔ *چین پرس و پابلیشین رادیو و تلویزیون نیوز* با چندین ناشر مرتبط با محصولات فرهنگی و خلاقانه مصاحبه کرد تا دربارهٔ مشکلات، تأملات و راهبردهای مقابلهای که در توسعهٔ این کسبوکارها با آنها روبرو شدهاند، گفتگو کند.

چرا جنگ مداوم بین فرهنگ و تجارت؟
تأکید بر ظرافت فرهنگی ممکن است منجر به دوری دادن عموم مردم شود، در حالی که تطبیق با بازار خطر تأثیرپذیری از روندهای محبوب را به همراه دارد. این معضل تعادل بین فرهنگ و تجارت، یک «مشکل شیرین» برای ناشرانی است که در زمینهٔ محصولات فرهنگی و خلاقانه فعالیت میکنند. این پرسش که چگونه میتوان بدون قربانی کردن اصالت فرهنگی، کتابهای پرفروش ایجاد کرد، همواره چالشی پایدار باقی مانده است.
محصولات فرهنگی و خلاقانه بهطور ذاتی دارای ویژگیهای «فرهنگی» و «تجاری» هستند. برای ناشران، این امر اغلب بهعنوان یک معضل تلقی میشود: تأکید بر ظرافت فرهنگی ممکن است منجر به دوری دادن عموم مردم شود، در حالی که پاسخگویی به بازار میتواند باعث انحراف ناشر تحت تأثیر روندهای عمومی گردد. آنچه بهظاهر نبردی بین این دو ویژگی است، در واقع مسئلهای مربوط به تعادلبخشی بین مسئولیت فرهنگی ناشر، سازوکارهای نهادی و نیازهای بازار میباشد.
آیا ناشران باید رویکرد خود را تغییر دهند و ساختار درونیشان را دگرگون کنند تا در حوزهٔ فعالیتهای فرهنگی و خلاقانه مشارکت کنند؟ در پاسخ به این پرسش، کوانگ رُئی، رئیس دپارتمان فرهنگی و خلاقانهٔ انتشارات مردمی ادبیات، چنین پاسخی داد: «انجام موفقیتآمیز فعالیتهای فرهنگی و خلاقانه واقعاً مستلزم تغییر رویکرد ذهنی است و همچنین نیازمند کارشناسان حرفهای میباشد. با این حال، این امر به معنای آن نیست که کارکنان انتشارات نتوانند در این حوزه عملکرد مطلوبی داشته باشند. کلید مسئله در دگرگونی مکانیسمها قرار دارد؛ یعنی ایجاد مکانیسمهای انگیزشی مناسب برای آنکه متخصصان بتوانند پتانسیل خود را آزاد کنند.» این دگرگونی مکانیسمها فوریت دارد. وِن پِی، عضو تیم خلاقانهٔ «کارگاه شماره ۷» در انتشارات دموکراسی و نظام حقوقی چین، اظهار داشت که تولید محصولات فرهنگی و خلاقانهٔ باکیفیت نیازمند واکنش سریع به تغییرات بازار است، اما سیستم مدیریتی ذاتی و فرآیندهای تصمیمگیری موجود در انتشارات، انعطافپذیری لازم برای تنظیم استراتژیها را — همانگونه که شرکتهای با رویکرد بازار دارند — فراهم نمیکند. علاوه بر این، بسیاری از انتشارات دارای داراییهای محتوایی باکیفیت (IP) هستند، اما فاقد توانمندیهای سیستماتیک در زمینهٔ موقعیتیابی، پرورش، تقویت و تجاریسازی این داراییها میباشند. «عملیات IP صرفاً محدود به اعطای مجوز و تولید نمیشود، بلکه شامل بازخلق محتوا، روایتگری چندرسانهای، مدیریت جامعهٔ طرفداران و ساخت اکوسیستمی پایدار از محصولات نیز میشود. این امر الزامات جدیدی را بر ساختار نیروی انسانی و ذخیرهٔ دانشی انتشارات سنتی تحمیل میکند.» تجربهٔ انتشارات شینهوآ یکی از رویکردهای احتمالی را ارائه میدهد. در سال ۲۰۲۵، شرکت تابعهٔ کاملاً متعلق به آن، یعنی شرکت انتشارات صوتی-تصویری پکن شینهوآ محدودیتشده، پیشگام در طراحی، توسعه و تولید «محصولات فرهنگی و خلاقانهٔ آژانس خبری شینهوآ» و همچنین فعالیتهای مرتبط با تحول دیجیتال و توسعهٔ یکپارچهٔ انتشارات شینهوآ بود. شِن جیان، معاون رئیس و رئیس دپارتمان انتشارات شینهوآ، توضیح داد که محصولات موفق این انتشارات، از جمله مجموعهٔ کارتپستالی «پیروزی»، حاصل فرآیند سریع پرورش ایدهها پس از شناسایی نیازهای جوانان از طریق نمایشگاههای کتاب و پلتفرمهای رسانههای اجتماعی بوده است. وی افزود: «برای خلق محصولات فرهنگی و خلاقانهٔ خوب، باید سه اصل را رعایت کنیم: اولاً محتوا باید غیر مجرد باشد و دارای مفاهیم فرهنگی عمیقی باشد و از انباشتن سطحی عناصر خودداری شود؛ ثانیاً سناریوها باید مرتبط باشند و بر اساس سناریوهای پرتکراری مانند اهدای هدیه، فعالیتهای والد-فرزند و زندگی روزمره ریشه دوانده شوند؛ و ثالثاً بازار نباید بسته باشد، بهگونهای که محصولات فرهنگی و خلاقانه واقعاً وارد سناریوهای مصرفی شوند و نه اینکه صرفاً برای بیان شخصی باقی بمانند.»

چه مهارتهای درونی برای موفقیت در عملیات امتیازات فکری (IP) لازم است؟
سالها تلاش و کاوش منجر شده است که ناشران بیشتری به این نتیجه برسند که عملیات امتیازات فکری (IP) کلید عبور از محدودیتهای انتشارات و محصولات فرهنگی و خلاقانه است. اینکه چگونه میتوان از ویژگیها و نقاط قوت منحصربهفرد خود بهمنظور تقویت هستهٔ فرهنگی، رفع کمبودهای موجود در عملیات بازار و برند، و گسترش «دایرهٔ دوستان» برای نوآوری یکپارچه استفاده کرد، امروزه به یک درس ضروری برای انتشارات تبدیل شده است.


عملیات امتیازات فکری (IP) کلید عبور از محدودیتهای انتشارات و خلق فرهنگی است. این رویکرد محتوای کتاب را به داراییهای فرهنگی قابل توسعهٔ پایدار تبدیل میکند و داستانها و ارزشهای عاطفی منحصربهفرد را در محصولات جایگذاری مینماید؛ همچنین با ایجاد اکوسیستم خواننده و توسعهٔ چندرسانهای، انتشارات را از «تأمینکنندگان محتوا» به «اپراتورهای برند فرهنگی» ارتقا میدهد.
موفقیت این اثرهای فکری (IP) ابتدا و پیش از همه ناشی از استخراج دقیق و تبدیل خلاقانهی مفاهیم فرهنگی است. در سال ۲۰۲۵، فروش مجموعهی «گنجینههای علوم انسانی» انتشارات ادبیات مردمی بیش از ۳۰ میلیون یوان رسید. بهطور مشابه، داستانهایی دربارهی لو شون در این مجموعه با تکیه بر تفسیر عمیق و تبدیل خلاقانهی اثرهای ادبی کلاسیک بهعنوان اثرهای فکری (IP)، بهخوبی «حالت روحی» خوانندگان جوان را تبیین میکند. در نمایشگاه کتاب شانگهای ۲۰۲۵، نسخهی تقلیدی «جلیقهی پشمی لو شون» مورد استقبال قرار گرفت. پس از اینکه این محصول توسط مو یان، برندهی جایزهی نوبل، و ما وِیدو، جمعآوریکنندهی معروف، پوشیده شد، به یک آیتم مد تبدیل شد و بیش از ۲۰۰ میلیون بازدید آنلاین ایجاد کرد. کوانگ رویی اعلام کرد که در حال حاضر تقریباً ۲۰۰ محصول مرتبط با اثر فکری (IP) لو شون در مجموعهی «گنجینههای علوم انسانی» وجود دارد که نشانکهای کتاب با نقلقولهای طلایی و آهنگربهای یخچال از محبوبترین آنها در میان خوانندگان هستند. کیفهای پشتی با طرحهای «بار ایدئولوژیک» و «بار ادبی» در نمایشگاههای کتاب پکن و شانگهای تقاضای بالایی داشتند.


رقابت متمایز نیازمند آن است که ناشران به منابع منحصربهفردترین خود بازگردند. با تکیه بر ویژگیهای منطقهای، در سال ۲۰۲۵، انتشارات مردمی سیچوان بیش از ۱۷۰ محصول فرهنگی و خلاقانه را در بیش از ۱۰ سری منتشر کرد که بر مضامین سرخ، میراث فرهنگی غیرمادی، فرهنگ باشو، گسترش برند و ادغام فرهنگ و گردشگری تمرکز داشتند. در میان این محصولات، امتیاز فرهنگی و خلاقانه اصلی طراحیشده توسط خود این انتشارات — برند پاندا «جوآنباو» — به یک پدیده تبدیل شده است. بر اساس اظهارات سون شیائوپینگ، رئیس بخش محصولات انتشارات مردمی سیچوان، «جوآنباو» تاکنون بیش از ۵۰ محصول فرهنگی و خلاقانه از جمله عروسکهای نرم پاندا، کیفهای پشتی و نشانها را روانه بازار کرده است. با بهرهگیری از صادرات موفق حقوق انتشار کتابها، این شرکت بهطور دقیق پایه هواداران بینالمللی پاندا و کانالهای توزیع خود را گسترش داده است. با تطبیق دقیق محصولات با نیازهای بازارهای خارجی، تیم تولید چندین محصول فرهنگی و خلاقانه با تم پاندا ایجاد کرده که مورد استقبال گسترده مصرفکنندگان خارجی قرار گرفتهاند.
از سال ۲۰۲۴، مو سیمنگ، رئیس دپارتمان فرهنگی و خلاقانهٔ انتشارات علمی و فناوری جیلین، و تیم او راهاندازی برند فرهنگی و خلاقانهٔ این انتشارات به نام «وانلی جیاجی» را از صفر آغاز کردند. از طریق تحقیقات مکرر، آزمونوخطا و بازنگریهای بعدی، در نهایت حوزهٔ داروسازی سنتی چینی و فرهنگ گردشگری فرهنگی و فرهنگ یخ و برف—حوزههایی که ریشهٔ عمیقی در این انتشارات دارند—را بهعنوان خطوط اصلی محصولات خود انتخاب کردند. در طی دو سال، بیش از ۱۳۰ محصول در مجموعههایی مانند «وویون لیوچی تانگ»، «سیجی چانگبای» و «جییوئه ییچنگ» را رونمایی کردند. در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۲۶، شخصیت جدید اصلی و اصیل این انتشارات، پسر داروساز به نام «یائو بوران»، برای اولین بار معرفی شد. در واکنش به این رویداد، مو سیمنگ اظهار داشت: «آنچه ناشران باید انجام دهند، این است که با آرامش احساساتی را که خوانندگان بهصورت ظریف و ناخودآگاه در جزئیات زندگیشان درک میکنند، شناسایی کرده و آنها را از طریق رسانههای فرهنگی مناسب بیان کنند.» بهعنوان یک مؤسسهٔ حقوقی حرفهای در زمینهٔ انتشارات، انتشارات سیستم دموکراتیک و حقوقی چین در ماه مهٔ ۲۰۲۴ رسمی برند فرهنگی و خلاقانهٔ خود به نام «کارگاه شمارهٔ ۷» را تأسیس کرد. مجموعهٔ «آشنایی با قانون، رعایت قانون و شدن شهروندی فعال» که بر اساس مزایای حرفهای و موضوعات داغ اجتماعی این انتشارات توسعه یافته بود، در نمایشگاههای بزرگ پاییز ۲۰۲۵ بهنمایش گذاشته شد و سپس خرید عمدهای از سوی کتابفروشیها را جلب کرد. بر اساس اظهارات ون پِی، در سال ۲۰۲۶ این انتشارات، شخصیت اصلی «باو گونگ» را بهعنوان یک پروژهٔ کلیدی اولویتدار خواهد کرد و آن را بهصورت جامع از طریق محتوای متنی، تصویری، صوتی و ویدیویی و همچنین محصولات فرهنگی و خلاقانه توسعه خواهد داد. این برنامه قرار است ابتدا در بازارهای فرهنگی و گردشگری داخلی مانند کایفنگ و هوافی رونمایی شود و سپس در ابتدا در بازارهای خارجی مانند تایلند معرفی و تبلیغ گردد.
در عصری که با اطلاعات اشباع شدهایم، تأثیر رسانهای تنها یک کتاب محدود است؛ بنابراین توسعهٔ چندرسانهای به مسیری ضروری برای گسترش دامنهٔ یک اثر شناختهشده (IP) و افزایش طول عمر آن تبدیل شده است. تساو یون، معاون مدیرعامل بخش ترویج خواندن گروه انتشارات قرن بیست و یکم، صریحاً اعلام کرد که وابستگی صرف به اثرهای شناختهشدهٔ کتابی برای «خروج از حلقهٔ محدود» بسیار دشوار است؛ همچنین لازم است از تبدیل این اثار به رسانههای چندگانهای مانند انیمیشن و فیلم نیز بهره برد تا ارزش تجاری اثر شناختهشده افزایش یابد.
IP اصلی «شکار گنج در منطقه چین بزرگ» از استودیو انیمیشن جینگدینگ نمونهای برجسته است. در سال ۲۰۲۵، سه محصول فرهنگی و خلاقانه از مجموعهٔ «شکار گنج در منطقه چین بزرگ» برندهٔ جوایز اسباببازی چین و خارج از کشور ۲۰۲۵ و جوایز اسباببازی مُدِرن چین و خارج از کشور شدند. با بهرهگیری از پایهٔ قوی و عمیق این IP صد میلیاردی، مجموعهٔ «شکار گنج در منطقه چین بزرگ» برند اسباببازیهای مُدِرن «دینگگواگوا» را راهاندازی کرد. استودیو انیمیشن جینگدینگ در حال پژوهش فعال در مسیر صنعتیسازی IP است و با گروه انتشارات قرن بیست و یکم همکاری میکند تا توسعهٔ چندبعدی برند «شکار گنج در منطقه چین بزرگ» را تقویت نماید.

مسیر آیندهٔ صنایع انتشاراتی و فرهنگی-خلاقانه چیست؟
در سال ۲۰۲۵، کمیتهٔ انتشارات و خلاقیت فرهنگی انجمن ناشران چین تأسیس شد و امسال «اعلامیهٔ کمیتهٔ انتشارات و خلاقیت فرهنگی انجمن ناشران چین دربارهٔ ترویج توسعهٔ باکیفیت انتشارات و فعالیتهای خلاقیت فرهنگی» را منتشر کرد که نقشهراهی برای توسعهٔ همکارانهٔ این صنعت—از طراحی سطح بالا و ساخت مشترک پلتفرمها تا پرورش نیروی انسانی و گسترش فعالیتها در بازارهای بینالمللی—ارائه میدهد.
کوانگ روی معتقد است: «تمرکز ناشران در توسعهٔ محصولات خلاقیت فرهنگی در نهایت باید بر مالکیت فکری (IP) باشد.» پرورش IPهای داخلی خود، کلیدی برای دستیابی به توسعهٔ باکیفیت محصولات انتشاراتی و خلاقیت فرهنگی است.
«دیجیتالسازی و تحول غوطهور نیز جهتگیریهای مهمی برای توسعه ما در این سال محسوب میشوند. این فرآیند مستلزم کاوشهای مداوم در زمینه ادغام عمیق فناوری و فرهنگ است و ما قدمهای اولیه را در عمل نیز برداشتهایم»، شن جیان توضیح داد. وی توضیح داد که اولین فروشگاه تجربهمحور فرهنگی-خلاقانه خبرگزاری شینهوآ در اکتبر ۲۰۲۵ در شانگهای افتتاح خواهد شد و در سال ۲۰۲۶، یک فروشگاه فرهنگی-خلاقانه با تم «قرمز» بر پایه «فضای خواندن شینهوآ تیانآن» در میدان تیانآنمن ساخته خواهد شد. این رویکرد نوآورانه محصولات فرهنگی-خلاقانه با تم قرمز را با فناوری XR ترکیب میکند و به بازدیدکنندگان امکان میدهد فرهنگ قرمز را بهصورت غوطهور تجربه کنند؛ این امر منجر به ادغام عمیق تجربه فرهنگی و مصرف فرهنگی-خلاقانه میشود و سناریویی جدید و ملموس از مصرف فرهنگی-خلاقانه با تم قرمز ایجاد میکند.
تأسیس کمیتهٔ کاری انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی انجمن انتشارات چین در اکتبر ۲۰۲۵، نشاندهندهٔ ورود به مرحلهٔ جدیدی از توسعهٔ همکارانهٔ محصولات انتشاراتی و خلاقیتهای فرهنگی است. در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۲۶، کمیتهٔ انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی انجمن انتشارات چین، «اعلامیهای برای ترویج توسعهٔ باکیفیت کارهای انتشاراتی و خلاقیتهای فرهنگی» را منتشر کرد. این اعلامیه ده راهنمایی را برای مراجعهٔ واحدهای عضو تدوین کرده است که در پنج حوزهٔ برنامهریزی، ساختاردهی نظامی، ایجاد پلتفرمها، گسترش کانالها و گسترش فعالیتها در خارج از کشور، پوشش داده شدهاند. این راهنماییها شامل موارد زیر میشوند: تقویت راهنماییهای نظری در زمینهٔ انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی؛ انجام تحقیقات جامع دربارهٔ انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی؛ ایجاد یک پلتفرم اطلاعاتی برای انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی؛ ایجاد مکانیزمی برای معرفی محصولات برتر؛ بهبود مکانیزم پرورش نیروهای متخصص در حوزهٔ خلاقیتهای فرهنگی؛ ایجاد یک پلتفرم تبادل بینبخشی؛ ایجاد یک سیستم یکپارچهٔ نمایشگاهی و بازاریابی؛ حمایت از ایجاد منطقهٔ خلاقیتهای فرهنگی در نمایشگاه کتاب؛ ترویج گسترش فعالیتهای انتشاراتی و خلاقیتهای فرهنگی باکیفیت در سطح بینالمللی؛ و حمایت از بینالمللیشدن فرهنگ سنتی برتر چین. این اعلامیه بهطور دقیق با واقعیتهای صنعت همسو است و مستقیماً به مشکلات و چالشهای موجود در ادغام انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی پرداخته و جهتدهی و برنامهریزی بلندمدتی را برای توسعهٔ باکیفیت و بینالمللی کارهای انتشاراتی و خلاقیتهای فرهنگی فراهم میکند.
هرچه بحثها درباره انتشارات و خلاقیت فرهنگی بیشتر شود، انتظارات نیز بالاتر میرود. وقتی تفکر خود را روشن کنیم، بهموقع تنظیمشده و هسته فرهنگی را با کیفیتهای حرفهای ناشر بهعمق صیقل دهیم، تجربه کاربری را با تفکر تیزبین مدیر محصول بهدقت اصلاح کنیم و مدیریت اموال فکری (IP) را با چشمانداز بلندمدت یک سازنده بهدقت انجام دهیم، آنگاه محصولات فرهنگی و خلاقانهای که نهتنها محبوبیت مصرفکنندگان را جلب کرده و شناخت بازار را بهدست میآورند، بلکه روح را آرامش میبخشند و تفکر را برانگیخته میکنند، بهطور طبیعی قابلدسترستر خواهند شد. این مسیر آسان نیست، اما دقیقاً همینجا است که ارزش انتشارات در آن نهفته است.
بازکردن مسیرهای جدید، آغاز سفری نو
هر دورهای ویژگیهای خاص خود را در حوزه انتشارات دارد و هر دورهای مشتقات خاص انتشاراتی خود را دارد. انتشارات در دوره ما، با تلاشهای صنایع فرهنگی و خلاقانه، ارزشهای عاطفی جدیدی یافته است. مسیرهای جدیدی در حال ظهور هستند و زنجیره صنعتی در حال گسترش است. برخی از همترازان بینالمللی معتقدند که تحت تأثیر صنایع فرهنگی و خلاقانه، چشمانداز انتشارات در حال بازتعریف شدن است. در مرحله بعد، سردبیرانی که تنها قادر به پردازش متن هستند، دیگر نمیتوانند در کارهای انتشاراتی عملکرد مناسبی داشته باشند. در برابر این سناریوی جدید، ناشران برتر باید مهارتهای جامعی از قبیل هوش مصنوعی، توسعه چندرسانهای، گسترش فرهنگی و خلاقانه و مدیریت داراییهای فکری (IP) را فرا بگیرند و تلاش کنند تا مسیرهای جدیدی را باز کنند و سفری نو را آغاز کنند.
انجمن انتشارات چین با زمان همراه میشود. در ۱۸ اکتبر ۲۰۲۵، کمیته کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی انجمن انتشارات چین بهطور رسمی در حین نمایشگاه کتاب تیانفو تأسیس شد. این کمیته با بیش از ۹۰ عضو تأسیسکننده، یکی از پویاترین کمیتههای کاری درون انجمن انتشارات چین شده است. در جلسه افتتاحیه، وو شولین، رئیس انجمن انتشارات چین، بر این نکته تأکید کرد که تشکیل کمیته کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی، اقدامی فعال از سوی انجمن انتشارات چین برای عملیسازی آگاهانه اندیشه فرهنگی شی جینپینگ، مشارکت در ساخت کشوری قدرتمند از نظر فرهنگی و اجرای چینش استراتژیک ادغام عمیق و توسعه انتشارات است. این اقدام، عملی آگاهانه صنعت انتشارات برای پایبندی به اصالت و نوآوری و ترویج رونق فرهنگی است؛ کاوشی مفید در ساخت اکوسیستم جدیدی برای توسعه صنعتی؛ و اقدامی مثبت برای پاسخگویی فعالانه به انتظارات تازه مردم از زندگی معنوی و فرهنگی و گشودن فضای جدیدی برای توسعه صنعت است.
پس از شلیک تیر، بازگشتی نیست. برای انجام خوب کار در حوزه انتشارات و خلاقیت فرهنگی، ابتدا باید به سه پرسش بنیادین زیر پاسخ داد: انتشارات و خلاقیت فرهنگی چیست؟ چرا باید انتشارات و خلاقیت فرهنگی را انجام دهیم؟ و چگونه میتوانیم آن را بهخوبی انجام دهیم؟ اینها چالشهای جدیدی هستند که زمان ما را با آنها روبرو کرده است.
محصولات فرهنگی و خلاقیتمحور مرتبط با انتشارات، محصولات ویژهای هستند که عناصر فرهنگی کتابها را با طراحی خلاقانه ترکیب میکنند و از طریق رسانهها و اشکال مختلفی ارائه میشوند و دارای جذابیت منحصربهفرد و مفاهیم فرهنگی عمیقی هستند. این محصولات مشتقات کتابی هستند که ارزش هنری، ارزش کاربردی و ارزش کالایی را در خود ادغام کردهاند. این تنها یک مدل کسبوکار و مسیر جدید برای ترویج ادغام و تحول در حوزه انتشارات نیست، بلکه فرصت و فضای جدیدی نیز برای ایجاد تغییری عمیق در رویکرد انتشارات از «تولید محتوا» به «گسترش ارزش» فراهم میکند.
در عمل، محصولات فرهنگی و خلاقانه مرتبط با انتشارات به ابزاری مهم برای گسترش کانالهای جهانیسازی انتشارات و غنیسازی اشکال ارتباط فرهنگی بینالمللی تبدیل شدهاند. این محصولات همچنین وسیلهای مؤثر برای روایت داستانهای چینی و افزایش جذابیت فرهنگی هستند. مؤسسات انتشاراتی چینی و خارجی بهطور فعال در این زمینه اقدامات مربوطه را انجام میدهند و بهتدریج از توسعه محصولات و مشتقات برند به بهرهبرداری از IPهای معروف و همکاریهای مجوزدهی پیش میروند؛ نتایج این اقدامات بهطور مداوم غنیتر شده و ارزش تولید آنها روند رشد پایداری دارد.
با ظهور نمایشگاههای محصولات فرهنگی و خلاقانه مرتبط با انتشارات در افق عمومی، برخی از خوانندگان باهوش و صاحبنظران داخلی صنعت نگرانیهایی را در شبکههای اجتماعی درباره اینکه آیا مشارکت ناشران در تولید محصولات فرهنگی و خلاقانه میتواند بر توسعه کسبوکار اصلیشان تأثیر بگذارد، مطرح کردهاند. در واقع، محصولات فرهنگی و خلاقانه از کسبوکار اصلی جدا نیستند، بلکه گسترشی منطقی از کسبوکار انتشارات محسوب میشوند. معیار اصلی برای قضاوت درباره انحراف یا عدم انحراف از کسبوکار اصلی، این است که آیا توسعه محصولات فرهنگی و خلاقانه بر پایه هسته فرهنگی شکل گرفته است یا خیر؛ نه اینکه صرفاً به شکل ظاهری آن توجه شود. با رویکرد مناسب، صنایع فرهنگی و خلاقانه «غفلت از کسبوکار اصلی» محسوب نمیشوند، بلکه میتوانند دامنه کسبوکار اصلی را گسترش داده و با سایر صنایع ادغام شوند.
در عین حال، ما بهخوبی آگاهیم که صنایع انتشاراتی و فرهنگی-خلاق همچنان با برخی چالشها روبهرو هستند: ادغام ناکافی منابع، کانالهای بازار ناکارآمد، مکانیسم توسعهای ناقص، همکاری ضعیف در زنجیرههای seguی صنعتی، عدم وجود استانداردهای صنعتی، کاوشهای فرهنگی ناکافی، کمبود نیروی انسانی متخصص و بینرشتهای، و نیاز به بهبود قابلیتهای ارتباطی بینالمللی.
از آغاز تأسیس خود، کمیتهٔ کاری صنایع انتشاراتی و خلاق فرهنگی، واقعیتها و مشکلات موجود در این صنایع را با دقت مورد مطالعه و تحلیل قرار داده و اهداف و جهتگیریهای کاری خود را روشن ساخته است؛ همواره بر محتوا بهعنوان بنیان و ارزش بهعنوان محور تمرکز داشته، همواره بر موضوع اصلی «توسعهٔ باکیفیت» متمرکز بوده، نقش پیشگامی ایفا کرده، پلتفرمهای همکاری را ایجاد نموده، ادغام بینبخشی را ترویج داده، در روایت مؤثر داستان چین یاری رسانده و تربیت نیروهای متخصص در صنایع انتشاراتی و خلاق فرهنگی را تقویت کرده است.
انتشارات و صنایع فرهنگی و خلاق، همدیگر را تقویت و تغذیه میکنند. در این راستا، کمیته کاری انتشارات و صنایع خلاق فرهنگی بر رعایت اصول زیر تأکید دارد: اول، کتاب بهعنوان بنیان؛ دوم، خلقوخویش بهعنوان کاربرد؛ سوم، حقالنشر بهعنوان اساس؛ و چهارم، دستیابی به منافع دوگانه (منفعت اجتماعی و اقتصادی) بهعنوان اولویت. این امر به معنای حفظ نیت اصلی انتشارات، پرورش عمیق ارزش محتوا، استفاده از خلاقیت بهعنوان قلم و فرهنگ بهعنوان جوهرهای برای نوشتن است و بر این اساس، اتخاذ اقدامات عملی برای تسریع پرش از «تولید محتوا» به «گسترش ارزش» در حوزه انتشار کتاب.
یک قدم فراتر رفته، توسعه انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی نهتنها باید در خاک حاصلخیز فرهنگ محلی ریشه داشته باشد، بلکه باید دید جهانی نیز داشته باشد و نقش «سفیر فرهنگی» را در تبادلات فرهنگی چین و کشورهای خارجی ایفا کند؛ بهگونهای که انتشارات و خلاقیتهای فرهنگی به پلی فرهنگی تبدیل شوند که گذشته و آینده، چین و جهان را به هم متصل میکند و سهم بزرگتری در تقویت ساخت کشوری قدرتمند از نظر فرهنگی و تسهیل تبادلات و یادگیری متقابل تمدنهای بشری ایفا نمایند.
از زمان تأسیس خود، کمیته کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی، به اصول رهبری از طریق فعالیتها، ارتباطدهی از طریق نمایشگاهها و اتحاد از طریق خدمات پایبند بوده و گامهای محکمی در مسیر کاوش در ادغام عمیق انتشارات و خلاقیت فرهنگی برداشته است و انرژی و انگیزهٔ جدیدی را برای توسعهٔ باکیفیت این صنعت فراهم آورده است. نشست افتتاحیهٔ این کمیته همچنین میزگرد و سمیناری با عنوان «روایت داستانهای چینی با استفاده از خلاقیت فرهنگی» را میزبانی کرد که در آن حکمتهای صنعتی گرد هم آمدند و مأموریت اصلی کمیته کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی—«ریشهدار در فرهنگ، خدمترسان به صنعت و اتصال چین به جهان»—روشن شد و بنیانی نسبتاً استاندارد برای آغاز فعالیتهای این کمیته فراهم گردید.
در ۱۷ نوامبر ۲۰۲۵، کمیتهٔ کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی جلسهٔ گردبست «کنفرانس گردبست ناشران و توزیعکنندگان کشورهای مشارکتکننده در طرح کمربند و جاده» را در پکن برگزار کرد. بیش از ۱۰۰ نماینده از مؤسسات انتشاراتی و توزیعکنندگی خارج از کشور در آسیا، اروپا، آفریقا، اقیانوسیه و آمریکای جنوبی، همچنین نمایندگان واحدهای عضو کمیتهٔ کاری انتشارات و خلاقیت فرهنگی در این جلسه شرکت کردند.
اخبار داغ2026-03-17
2026-02-02
2026-01-09