Ślepe pudełka z postacią Lu Xuna oraz wełniane kamizelki cieszyły się ogromnym zainteresowaniem, liczba stoisk z produktami kultury i twórczości wzrosła o jedną trzecią, a w mediach podjęto dyskusję na temat „jak wydawcy mogą przekształcić swój kod genetyczny, angażując się w tworzenie produktów kultury i twórczości”. Na niedawno zakończonej 2026 Beijing Book Fair produkty wydawnicze oraz kultury i twórczości wywołały wiele trendów w branży, mediach i wśród czytelników. Za tym wzrostem kryje się żywy mikrokosmos przesunięcia od eksperymentów poszczególnych wydawców do aktywnego eksplorowania tej ścieżki przez całą branżę.
Wraz z tym entuzjazmem pojawiają się trzeźwe refleksje na temat jednolitej konkurencji, niewystarczających kompetencji operacyjnych na rynku oraz powierzchownego rozwoju własności intelektualnej. W odpowiedzi na to dziennikarz czasopisma *China Press and Publication Radio and Television News* przeprowadził wywiady z kilkoma wydawcami zajmującymi się produktami kulturowymi i kreatywnymi, aby omówić trudności, refleksje oraz strategie radzenia sobie z nimi w procesie rozwoju takich przedsięwzięć.

Dlaczego trwa nieustanna walka między kulturą a handlem?
Skupianie się na wyrafinowaniu kulturowym grozi odcięciem się od szerokiej publiczności, podczas gdy dostosowywanie się do rynku wiąże się z ryzykiem ulegania trendom masowym. Ten dylemat równowagi między kulturą a handlem stanowi „słodki problem” dla wydawców angażujących się w produkty kulturowe i kreatywne. Jak tworzyć bestsellery, zachowując przy tym integralność kulturową, pozostaje trwałą wyprawą.
Produkty kulturowe i kreatywne posiadają z natury zarówno cechy „kulturowe”, jak i „komercyjne”. Dla wydawców stanowi to często dylemat: podkreślanie wyrafinowania kulturowego grozi odcięciem się od szerokich mas, podczas gdy dostosowywanie się do rynku niesie ryzyko ulegania trendom popularnym. To, co wydaje się być walką pomiędzy dwiema cechami, jest w rzeczywistości kwestią znalezienia równowagi między odpowiedzialnością kulturową wydawcy, mechanizmami instytucjonalnymi oraz oczekiwaniami rynku.
Czy wydawcy muszą zmienić swoje podejście i przekształcić swoją „DNA”, aby zaangażować się w działalność kulturową i kreatywną? W odpowiedzi na to pytanie Kuang Rui, dyrektor Departamentu Kultury i Twórczości Wydawnictwa Ludowego Literatury, stwierdził: „Skuteczne prowadzenie działalności kulturowej i kreatywnej rzeczywiście wymaga zmiany podejścia oraz zaangażowania specjalistów. Nie oznacza to jednak, że pracownicy wydawnictw są niezdolni do skutecznego działania w tej dziedzinie. Klucz leży w przekształceniu mechanizmów, czyli w ustanowieniu odpowiednich mechanizmów motywacyjnych, które umożliwią specjalistom pełne wykorzystanie swojego potencjału." Takie przekształcenie mechanizmów jest pilne. Wen Pei, członek zespołu kulturowo-kreatywnego „Warsztat nr 7” przy Wydawnictwie Chińskiej Demokracji i Systemu Prawnego, zaznaczył, że produkcja wysokiej jakości produktów kulturowo-kreatywnych wymaga szybkiej reakcji na zmiany rynkowe, jednak wewnętrzny system zarządzania i procesy decyzyjne wydawnictw utrudniają elastyczną adaptację strategii w porównaniu z przedsiębiorstwami działającymi w pełni rynkowo. Ponadto wiele wydawnictw posiada wysokiej jakości treści IP, ale brakuje im systemowych kompetencji w zakresie pozycjonowania, inkubacji, wzmocnienia i komercjalizacji tych dóbr intelektualnych. „Zarządzanie IP nie ogranicza się jedynie do licencjonowania i produkcji; obejmuje także ponowne tworzenie treści, opowiadanie historii w wielu mediach, zarządzanie społecznościami fanów oraz budowę zrównoważonego ekosystemu produktowego. Stawia to nowe wymagania wobec struktury kadrowej i zasobów wiedzy tradycyjnych wydawnictw." Praktyka Wydawnictwa Xinhua stanowi jeden z możliwych modeli postępowania. W 2025 roku jego całkowicie zależna spółka, Beijing Xinhua Audio-Visual Electronic Publishing Co., Ltd., jako pierwsza zaprojektowała, opracowała i wyprodukowała serię „Produkty kulturowo-kreatywne Agencji Wiadomości Xinhua", a także zajęła się powiązanymi obszarami działalności związanymi z cyfryzacją i zintegrowanym rozwojem Wydawnictwa Xinhua. Shen Jian, wiceprezes i dyrektor Wydawnictwa Xinhua, wyjaśnił, że jego przebojowe produkty, takie jak seria kart pocztowych „Zwycięstwo", powstały w wyniku szybkiej inkubacji po zidentyfikowaniu potrzeb młodych ludzi na targach książkowych i platformach mediów społecznościowych. „Aby tworzyć dobre produkty kulturowo-kreatywne, musimy przestrzegać trzech zasad: po pierwsze – treści nie mogą być abstrakcyjne, lecz muszą zawierać głębokie konotacje kulturowe, unikając bezmyślnej akumulacji elementów; po drugie – scenariusze zastosowania muszą być aktualne i odzwierciedlać typowe, często występujące sytuacje, takie jak prezenty, wspólne działania rodzic-dziecko czy codzienne życie; po trzecie – rynek nie może być zamknięty, co oznacza, że produkty kulturowo-kreatywne muszą rzeczywiście trafić do scenariuszy konsumpcyjnych, a nie pozostawać wyłącznie formą samowypowiedzi," stwierdził Shen Jian.

Jakie umiejętności wewnętrzne są potrzebne do sukcesu w operacjach na prawach własności intelektualnej (IP)?
Lata eksploracji doprowadziły coraz więcej wydawców do przekonania, że operacje na prawach własności intelektualnej (IP) stanowią klucz do przełamania ograniczeń wynikających z działalności wydawniczej oraz z zakresu produktów kulturowych i kreatywnych. Jak wykorzystać własne, unikalne cechy i mocne strony, aby wypracować rdzeń wartości kulturowych, zlikwidować niedoskonałości w działaniach rynkowych i markowych oraz rozszerzyć „krąg przyjaciół” wspierający zintegrowaną innowację – stało się niezbędnym przedmiotem nauki dla wydawnictw.


Operacje na prawach własności intelektualnej (IP) są kluczem do przełamania ograniczeń działalności wydawniczej i tworzenia dóbr kulturowych. Przekształcają one treści książkowe w trwałe, rozwijalne aktywa kulturowe, wprowadzając do produktów unikalne opowieści oraz wartość emocjonalną; poprzez budowę ekosystemu czytelników oraz rozwój międzymediowy umożliwiają wydawnictwom przejście od roli „dostawców treści” do roli „operatorów marek kulturowych".
Sukces własności intelektualnej wynika przede wszystkim z dokładnego wyodrębnienia i kreatywnej transformacji konotacji kulturowych. W 2025 roku sprzedaż serii „Skarby humanistyczne” Wydawnictwa Literatury Ludowej przekroczyła 30 milionów juanów. Podobnie jak w przypadku opowieści o Lu Xunie, seria „Skarby humanistyczne”, opierając się na dogłębnej interpretacji i kreatywnej transformacji klasycznych literackich własności intelektualnych, trafnie oddaje „stan duchowy” młodych czytelników. Podczas Shanghai Book Fair 2025 replika wełnianej kamizelki Lu Xuna stała się przebojem. Po tym, jak ubrał ją laureat Nagrody Nobla Mo Yan oraz kolekcjoner Ma Weidu, produkt ten przekształcił się w przedmiot mody, generując ponad 200 milionów wyświetleń w internecie. Kuang Rui poinformował, że obecnie istnieje prawie 200 produktów związanych z własnością intelektualną Lu Xuna z serii „Skarby humanistyczne”, przy czym najpopularniejsze wśród czytelników są zakładki z „złotymi cytatami” oraz magnesy do lodówek. Torby plecakowe z napisami „obciążenie ideologiczne” i „obciążenie literackie” cieszyły się dużym popytem na targach książkowych w Pekinie i Szanghaju.


Zróżnicowana konkurencja wymaga, aby wydawcy powrócili do swoich najbardziej unikalnych zasobów. Korzystając z cech charakterystycznych dla regionu, w 2025 r. Syczuańskie Wydawnictwo Ludowe zaprezentowało ponad 170 produktów kulturowo-kreatywnych w więcej niż 10 serii, koncentrując się na tematyce czerwonej, niematerialnym dziedzictwie kulturowym, kulturze Bashu, rozszerzaniu marek oraz integracji kultury i turystyki. Wśród nich samodzielnie zaprojektowany kluczowy produkt kulturowo-kreatywny – panda marki „Juanbao” – stała się przebojem. Według Sun Xiaoping, dyrektora działu produktów Syczuańskiego Wydawnictwa Ludowego, marka „Juanbao” obejmuje już ponad 50 produktów kulturowo-kreatywnych, w tym pluszowe zabawki w postaci pand, plecaki oraz odznaki. Wykorzystując sukces eksportu praw autorskich do książek, firma precyzyjnie poszerzyła swoją bazę zagranicznych fanów pandy oraz kanały dystrybucji za granicą. Dostosowując się do potrzeb zagranicznych rynków, zespół stworzył kilka produktów kulturowo-kreatywnych o motywach pandy, które zostały bardzo dobrze przyjęte przez konsumentów zagranicznych.
Od 2024 roku Mu Simeng, dyrektor Departamentu Kultury i Twórczości Wydawnictwa Naukowo-Technicznego prowincji Jilin, oraz jego zespół podjęli się zadania stworzenia od podstaw marki kulturowo-tworczej wydawnictwa – „Wanli Jiaji”. Poprzez wielokrotne badania, eksperymenty oraz kolejne przeglądy ostatecznie wybrano jako główne linie produktowe tradycyjną chińską medycynę oraz kulturę turystyczną i kulturę lodu i śniegu – dziedziny głęboko zakorzenione w działalności wydawnictwa. W ciągu dwóch lat wprowadzono na rynek ponad 130 produktów w serii takich jak „Wuyun Liuqi Tang”, „Siji Changbai” i „Jiyue Yicheng”. Na Książkowej Wystawie w Pekinie w 2026 roku odbyła się premiera najnowszego oryginalnego postaci IP wydawnictwa Naukowo-Technicznego prowincji Jilin – chłopca lekarza „Yao Buran”. Na ten temat Mu Simeng stwierdził: „Zadaniem wydawców jest spokojne uchwycenie emocji, które czytelnicy subtelnie odczuwają w szczegółach swojego życia, i wyrażenie ich za pośrednictwem odpowiednich środków kulturowych.” Jako instytucja wydawnicza działająca w ramach systemu prawno-prawnego Chińska Wydawnicza Księgarnia Demokracji i Systemu Prawnego oficjalnie utworzyła swoją markę kulturowo-tworczą „Warsztat nr 7” w maju 2024 roku. Seria „Znajomość prawa, przestrzeganie prawa i bycie aktywnym obywatelem”, opracowana z wykorzystaniem profesjonalnych zalet wydawnictwa oraz w oparciu o aktualne społeczne tematy poruszane w mediach, została zaprezentowana na głównych wystawach jesienią 2025 roku, a następnie zdobyła zamówienia hurtowe od księgarni. Według Wen Pei w 2026 roku wydawnictwo skupi się na postaci IP „Bao Gong” jako kluczowym projekcie, rozwijając ją kompleksowo – od treści tekstowych, graficznych, audio i wideo po produkty kulturowo-tworcze. Planuje się jej wprowadzenie na krajowy rynek kultury i turystyki w miastach takich jak Kaifeng i Hefei oraz początkową promocję na rynkach zagranicznych, m.in. w Tajlandii.
W erze przepływu informacji wpływ pojedynczego medium książkowego jest ograniczony; rozwój międzymediowy stał się niezbędną ścieżką poszerzania zasięgu własności intelektualnej (IP) oraz wydłużania jej okresu życia. Zhao Yun, zastępca dyrektora generalnego ds. promocji czytania w Grupie Wydawniczej „21st Century”, szczerym tonem stwierdził, że samodzielne oparcie się na księgarnianych własnościach intelektualnych w celu „przełamania granic danej grupy odbiorców” jest bardzo trudne; konieczne jest także wykorzystanie transformacji w multimedia, takie jak animacja czy filmy, w celu podniesienia wartości komercyjnej własności intelektualnej.
Oryginalna własność intelektualna „Wielka Chińska Polowanie na Skarby” stworzona przez studio animacyjne Jingding Animation stanowi doskonały przykład. W 2025 roku trzy produkty kulturowe i kreatywne z serii „Wielka Chińska Polowanie na Skarby” zdobyły nagrody Chińskich i Zagranicznych Nagród dla Zabawek oraz Chińskich i Zagranicznych Nagród dla Modowych Zabawek. Korzystając z solidnej podstawy tej miliardowej wartości IP, seria „Wielka Chińska Polowanie na Skarby” uruchomiła markę produktów kulturowych i kreatywnych „Dingguagua Trendy Toys”. Studio Jingding Animation aktywnie eksploruje ścieżkę industrializacji własności intelektualnej i współpracuje z Grupą Wydawniczą XXI Wieku w celu wspólnej promocji zróżnicowanego rozwoju marki „Wielka Chińska Polowanie na Skarby”.

Jaka jest przyszła ścieżka rozwoju branży wydawniczej oraz sektora produktów kulturowych i kreatywnych?
W 2025 roku utworzono Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywnych Przedsięwzięć Kulturowych Chińskiego Stowarzyszenia Wydawców, który w tym samym roku opublikował „Inicjatywę Komitetu Roboczego ds. Wydawnictw i Kreatywnych Przedsięwzięć Kulturowych Chińskiego Stowarzyszenia Wydawców na rzecz wspierania wysokiej jakości rozwoju wydawnictw i kreatywnych przedsięwzięć kulturowych”, zapewniając branży plan działania na rzecz rozwoju współpracy – od projektowania na najwyższym poziomie, wspólnego budowania platform, kształcenia kadry po ekspansję zagraniczną.
"Głównym celem wydawnictw przy tworzeniu produktów kulturowych i kreatywnych powinno być ostatecznie prawo własności intelektualnej (IP)", uważa Kuang Rui. Wytwarzanie własnego IP stanowi kluczowy czynnik zapewniający wysoką jakość rozwoju wydawnictw oraz produktów kulturowych i kreatywnych.
"Cyfryzacja i przemiana immersyjna są również ważnymi kierunkami naszego rozwoju w tym roku. Proces ten wymaga ciągłego eksplorowania głębokiej integracji technologii i kultury, a my już podjęliśmy pierwsze kroki w praktyce", przedstawił Shen Jian. Wyjaśnił, że pierwszy immersyjny sklep kulturalno-kreatywny Agencji Informacyjnej Xinhua otworzy się w Szanghaju w październiku 2025 r., a w 2026 r. na bazie przestrzeni czytelniczej „Tianan Xinhua Reading Space” na placu Tian’anmen powstanie sklep kulturalno-kreatywny o tematyce czerwonej. To innowacyjne podejście łączy produkty kulturalno-kreatywne o tematyce czerwonej z technologią XR, umożliwiając odwiedzającym doświadczanie kultury czerwonej w sposób immersyjny, co zapewnia głęboką integrację doświadczenia kulturowego z konsumpcją kulturalno-kreatywną oraz tworzy nowy, rzeczywisty scenariusz konsumpcji produktów kulturalno-kreatywnych o tematyce czerwonej.
Utworzenie w październiku 2025 r. Komitetu Roboczego ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej Chińskiego Stowarzyszenia Wydawców oznacza nowy etap rozwoju współpracy w zakresie wydawnictw oraz produktów kreatywności kulturowej. Na Targach Książek w Pekinie w 2026 r. Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej Chińskiego Stowarzyszenia Wydawców opublikował „Inicjatywę dotyczącą wspierania wysokiej jakości rozwoju działalności wydawniczej i kreatywności kulturowej”. Inicjatywa ta określa dziesięć wytycznych przeznaczonych do stosowania przez jednostki członkowskie, obejmujących pięć obszarów: planowanie, budowa systemów, tworzenie platform, rozbudowa kanałów oraz ekspansja zagraniczna. Wytyczne te obejmują: wzmocnienie kierownictwa teoretycznego w dziedzinie wydawnictw i kreatywności kulturowej; prowadzenie kompleksowych badań nad wydawnictwami i kreatywnością kulturową; budowę platformy informacyjnej dla wydawnictw i kreatywności kulturowej; ustanowienie mechanizmu rekomendacji wyjątkowych produktów; doskonalenie mechanizmu kształcenia specjalistów z zakresu kreatywności kulturowej; stworzenie międzysektorowej platformy wymiany; opracowanie zintegrowanego systemu wystaw i marketingu; wsparcie budowy strefy kreatywności kulturowej na targach książkowych; promowanie zagranicznej ekspansji wydawnictw i kreatywności kulturowej wysokiej jakości oraz wspieranie międzynarodowej ekspansji wybitnej tradycyjnej chińskiej kultury. Inicjatywa ściśle odzwierciedla rzeczywistość branżową i bezpośrednio porusza trudności oraz wyzwania związane z integracją wydawnictw i kreatywności kulturowej, zapewniając jednocześnie kierunek działania oraz długoterminowe planowanie dla wysokiej jakości i międzynarodowego rozwoju działalności wydawniczej i kreatywności kulturowej.
Im więcej dyskusji toczy się na temat wydawnictw i kreatywności kulturowej, tym wyższe są oczekiwania. Gdy uściślimy nasze myśli, dokonamy odpowiednich korekt w odpowiednim czasie, głęboko dopracujemy rdzeń kulturowy z wykorzystaniem profesjonalnych kompetencji wydawcy, dopracujemy doświadczenie użytkownika dzięki bystrej analizie menedżera produktu oraz starannie zarządzimy prawami własnościowymi (IP) z długoterminową perspektywą budowniczego, wówczas produkty kulturowe i kreatywne – zdolne nie tylko zdobyć przychylność konsumentów i uzyskać uznanie rynkowe, ale także uspokoić duszę i zainspirować do refleksji – stają się naturalnie bardziej osiągalne. Ta droga nie jest łatwa, ale właśnie w niej tkwi wartość wydawnictw.
Otwarcie nowych ścieżek, podjęcie nowej drogi
Każda epoka ma swoje własne cechy w zakresie wydawnictw, a każda epoka tworzy także własne pochodne wydawnicze. Wydawnictwa w naszej epoce, dzięki działaniom branż kultury i kreatywności, zdobyły nową wartość emocjonalną. Powstają nowe ścieżki rozwoju, a łańcuch wartości przemysłu wydawniczego jest rozszerzany. Niektórzy zagraniczni eksperci są zdania, że pod wpływem branż kultury i kreatywności krajobraz wydawniczy ulega przekształceniu. W kolejnym etapie redaktorzy, którzy potrafią jedynie pracować z tekstem, nie będą już kompetentni w wykonywaniu zadań wydawniczych. Wobec tej nowej sytuacji doskonały wydawca musi opanować wszechstronne umiejętności, takie jak sztuczna inteligencja, rozwój multimediów, rozwijanie kultury i kreatywności oraz zarządzanie prawami własności intelektualnej (IP), dążąc do otwarcia nowych ścieżek i podjęcia nowej drogi rozwoju.
Chińska Asocjacja Wydawców idzie w rytm czasu. 18 października 2025 r. podczas Targów Książek Tianfu oficjalnie utworzono Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej Chińskiej Asocjacji Wydawców. Liczący ponad 90 założycieli komitet stał się jednym z najbardziej dynamicznych komitetów roboczych w ramach Chińskiej Asocjacji Wydawców. Podczas pierwszego posiedzenia Wu Shulin, przewodniczący Chińskiej Asocjacji Wydawców, podkreślił, że powołanie Komitetu Roboczego ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej stanowi aktywną inicjatywę Chińskiej Asocjacji Wydawców mającą na celu świadome wdrażanie myśli Xi Jinpinga w dziedzinie kultury, przyczynianie się do budowy silnego narodu kulturowego oraz realizację strategicznego planu głębokiej integracji i rozwoju sektora wydawniczego. Jest to świadoma działalność branży wydawniczej skierowana na łączenie zasad uczciwości z innowacjami oraz promowanie rozkwitu kultury; korzystne eksperymenty w zakresie budowy nowego ekosystemu rozwoju przemysłu oraz pozytywna inicjatywa mająca na celu aktywne odpowiadanie na nowe oczekiwania społeczeństwa dotyczące życia duchowego i kulturowego oraz otwarcie nowych obszarów rozwoju dla branży.
Nie ma już powrotu, gdy strzała została wystrzelona. Aby dobrze wykonać zadania związane z wydawnictwami i kreatywnością kulturową, musimy najpierw odpowiedzieć na trzy podstawowe pytania: czym są wydawnictwa i kreatywność kulturowa? Dlaczego potrzebujemy wydawnictw i kreatywności kulturowej? Jak możemy je realizować w sposób skuteczny? To nowe wyzwania, jakie stawia nam współczesność.
Produkty kulturowe i kreatywne związane z wydawnictwami to specjalne produkty łączące elementy kulturowe książek z kreatywnym projektem, prezentowane za pośrednictwem różnych mediów i form, posiadające wyjątkowy urokliwy charakter oraz konotacje kulturowe. Są to pochodne książki, które jednoczą wartość artystyczną, użytkową oraz towarową. Nie jest to jedynie nowy model biznesowy i ścieżka promowania integracji oraz transformacji wydawnictw, ale także nowa okazja i przestrzeń do zapewnienia głębokiej zmiany w zakresie wydawnictw – od „produkcji treści” do „rozszerzania wartości”.
W praktyce produkty kulturowe i twórcze związane z wydawnictwami stały się ważnym narzędziem poszerzania kanałów globalizacji wydawnictw oraz wzbogacania form międzynarodowej komunikacji kulturowej. Są również skutecznym środkiem opowiadania historii chińskich i wzmacniania atrakcyjności kulturowej. Chińskie i zagraniczne instytucje wydawnicze aktywnie podejmują odpowiednie działania, stopniowo przechodząc od rozwoju produktów i pochodnych marek do operowania znanymi własnościami intelektualnymi (IP) oraz współpracy w zakresie licencjonowania, przy jednoczesnym ciągłym wzbogacaniu osiąganych rezultatów i utrzymywaniu stałego wzrostu wartości produkcji.
Wraz z pojawieniem się na scenie publicznej wystaw produktów kulturowo-kreatywnych związanych z wydawnictwami niektórzy spostrzegawczy czytelnicy oraz eksperci branżowi wyrazili na mediach społecznościowych obawy, czy zaangażowanie wydawnictw w produkty kulturowo-kreatywne nie wpłynie negatywnie na rozwój ich działalności podstawowej. W rzeczywistości produkty kulturowo-kreatywne nie są oderwane od działalności podstawowej, lecz stanowią racjonalne rozszerzenie działalności wydawniczej. Kluczem do oceny, czy ich rozwój odbiega od działalności podstawowej, jest to, czy opiera się on na rdzeniu kulturowym, a nie jedynie na formie. Dzięki odpowiedniemu podejściu branża kulturowo-kreatywna nie oznacza „zaniedbywania naszej działalności podstawowej”, lecz wręcz może poszerzać tę działalność i integrować się z innymi sektorami.
Jednocześnie jesteśmy dobrze świadomi, że branże wydawnicza oraz kulturowa i kreatywna nadal stają przed pewnymi wyzwaniami: niewystarczająca integracja zasobów, nieskuteczne kanały rynkowe, niedoskonały mechanizm rozwoju, słaba współpraca w obrębie łańcucha wartości branżowego, brak standardów branżowych, niewystarczające pogłębianie badań kulturowych, niedobór specjalistycznych kadr o profilu międzydyscyplinarnym oraz konieczność podniesienia kompetencji w zakresie komunikacji międzynarodowej.
Od momentu powstania Komitet Roboczy Przemysłu Wydawniczego i Kreatywno-Kulturowego starannie badał i analizował rzeczywistość oraz problemy występujące w przemyśle wydawniczym oraz kreatywno-kulturowym, określił cele i kierunki swojej działalności, kierował się zasadą, że treści stanowią podstawę, a wartość – rdzeń działania, konsekwentnie skupiał się na głównym hasle „rozwoju wysokiej jakości”, pełnił rolę lidera, tworzył platformy współpracy, wspierał integrację międzysektorową, przyczyniał się do skutecznego opowiadania historii Chin oraz wzmocnił szkolenia kadry zawodowej w zakresie przemysłu wydawniczego i kreatywno-kulturowego.
Wydawnictwa oraz branże kulturowe i kreatywne wzajemnie się wzmocniają i odżywiają. W tym celu Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywnych Branż Kulturowych podkreśla konieczność przestrzegania następujących zasad: po pierwsze, książki jako podstawa; po drugie, twórczość jako zastosowanie; po trzecie, prawa autorskie jako podstawa; oraz po czwarte, podwójne korzyści jako priorytet. Oznacza to zachowanie pierwotnej misji wydawniczej, głębokie rozwijanie wartości treści, wykorzystywanie kreatywności jako pióra i kultury jako atramentu, a także podejmowanie na tej podstawie praktycznych działań mających na celu wspieranie skoku od „produkcji treści” do „rozszerzania wartości” w dziedzinie wydawnictw książkowych.
Idąc krok dalej, rozwój wydawnictw i kreatywności kulturowej musi nie tylko opierać się na żyznej glebie lokalnej kultury, lecz także posiadać perspektywę globalną, pełnić rolę „ambasadora kultury” w chińsko-obcych wymianach kulturowych oraz stanowić most kulturowy łączący przeszłość z przyszłością, Chiny ze światem, przyczyniając się w ten sposób w większym stopniu do budowy silnego państwa kulturowego oraz do ułatwiania wymiany i wzajemnego uczenia się się między cywilizacjami ludzkości.
Od czasu swojego powstania Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej przestrzega zasad prowadzenia działalności poprzez działania, nawiązywanie współpracy w ramach wystaw oraz jednoczenie się dzięki świadczeniom usługowym, podejmując konkretny wysiłek na drodze eksploracji głębokiej integracji wydawnictw i kreatywności kulturowej oraz wprowadzając nowe siły życiowe i impulsy do wysokiej jakości rozwoju branży. Na pierwszym posiedzeniu odbyła się również wymiana poglądów i seminarium poświęcone tematowi „Opowiadanie chińskich historii za pomocą kreatywności kulturowej”, podczas którego zebrano doświadczenie branżowe, uściślono główne zadanie Komitetu Roboczego ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej – „oparcie się na kulturze, obsługa branży oraz łączenie Chin ze światem” – oraz położono stosunkowo standardową podstawę dla jego działalności.
17 listopada 2025 r. Komitet Roboczy ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej zorganizował w Pekinie „Spotkanie stołowe wydawców i dystrybutorów z krajów uczestniczących w Inicjatywie Pasu i Drogi”. W spotkaniu wzięło udział ponad 100 przedstawicieli zagranicznych instytucji wydawniczych i dystrybucyjnych z Azji, Europy, Afryki, Oceanii oraz Ameryki Południowej, a także przedstawiciele jednostek członkowskich Komitetu Roboczego ds. Wydawnictw i Kreatywności Kulturowej.
Gorące wiadomości2026-03-17
2026-02-02
2026-01-09