Vraag een gratis offerte aan

Onze vertegenwoordiger neemt spoedig contact met u op.
E-mail
Naam
Mobiel
Bedrijfsnaam
Bericht
0/1000

Nieuws

Startpagina >  Nieuws

Hoe kunt u vooruitkomen in de uitgevers- en culturele creatieve sector?

Feb 02, 2026

Lu Xun-blinddozen en wollen vesten werden als warme broodjes verkocht, het aantal stands voor culturele en creatieve producten steeg met een derde, en er ontstonden discussies over de vraag: "Hoe kunnen uitgevers hun DNA transformeren bij het ontwikkelen van culturele en creatieve producten?" Op de onlangs afgeronde Boekbeurs van Peking 2026 genereerden uitgeverij- en culturele creatieve producten talloze trending topics voor de branche, de media en lezers. Achter deze opkomst ligt een levendig microkosmos van de verschuiving van proefprojecten van individuele uitgevers naar actief onderzoek door de gehele sector.

Gezamenlijk met deze enthousiasme komen nuchtere overwegingen over homogene concurrentie, ontoereikende marktoperatiecapaciteiten en oppervlakkige IP-ontwikkeling. Als reactie hierop interviewde een verslaggever van *China Press and Publication Radio and Television News* meerdere uitgevers die betrokken zijn bij culturele en creatieve producten om de moeilijkheden, overwegingen en aanpakstrategieën te bespreken die zij tegenkomen bij de ontwikkeling van dergelijke bedrijven.

DM_20260409144309_001.png

Waarom de voortdurende spanning tussen cultuur en commercie?

Het benadrukken van culturele verfijning loopt het risico het publiek te vervreemden, terwijl het zich aanpassen aan de markt het risico inhoudt om mee te gaan in populaire trends. Deze dilemma’s rond het evenwicht tussen cultuur en commercie vormen een ‘zoet probleem’ voor uitgevers die actief zijn in culturele en creatieve producten. Hoe bestsellers te creëren zonder de culturele integriteit op te offeren, blijft een blijvende uitdaging.

Culturele en creatieve producten bezitten van nature zowel een 'culturele' als een 'commerciële' eigenschap. Voor uitgevers wordt dit vaak gezien als een dilemma: nadruk op culturele verfijning loopt het risico om de brede massa te vervreemden, terwijl het tegemoetkomen aan de markt het risico inhoudt om mee te gaan in populaire trends. Wat op het eerste gezicht lijkt te zijn een strijd tussen twee eigenschappen, is in feite een kwestie van evenwicht vinden tussen de culturele verantwoordelijkheid van de uitgever, institutionele mechanismen en markteisen.

Moeten uitgevers hun denkwijze veranderen en hun DNA transformeren om zich te engageren in cultureel en creatief werk? In antwoord op deze vraag antwoordde Kuang Rui, directeur van de afdeling Cultuur en Creativiteit van het People's Literature Publishing House: "Een goed werk in cultuur en creativiteit vereist een verandering in mentaliteit, en het vereist professioneel personeel. Dit betekent echter niet dat de uitgevers niet in staat zijn hun werk op cultureel en creatief gebied goed te doen. De sleutel ligt in de transformatie van het mechanisme, dat wil zeggen in het opzetten van passende stimuleringsmechanismen om professionals in staat te stellen hun potentieel te ontplooien". Deze mechanisme-transformatie is dringend. Wen Pei, lid van het culturele en creatieve team van "Workshop No. 7" bij China Democracy and Legal System Publishing House, verklaarde dat het produceren van goede culturele en creatieve producten een snelle reactie vereist op marktveranderingen, maar het inherente managementsysteem en besluitvormingsprocessen van uitgeveri Bovendien beschikken veel uitgeverijen over IP-inhoud van hoge kwaliteit, maar hebben ze niet de systematische mogelijkheden voor IP-positionering, incubatie, versterking en commercialisering. IP-operatie gaat niet alleen over licenties en productie; het gaat ook om het opnieuw creëren van content, het vertellen van verhalen tussen media, het opereren van een fancommunity en het opbouwen van een duurzaam product-ecosysteem. Dit stelt nieuwe eisen aan de talentenstructuur en kennisreserves van de traditionele uitgeverij. De praktijk van het Xinhua Publishing House biedt een aanpak. In 2025 nam de volledige dochteronderneming, Beijing Xinhua Audio-Visual Electronic Publishing Co., Ltd., de leiding in het ontwerpen, ontwikkelen en produceren van Xinhua News Agency Cultural and Creative Products, evenals aanverwante bedrijven die verband houden met de digitale transformatie en geïntegreerde ontwikkeling van Xinhua Publishing House Shen Jian, vice-president en directeur van het Xinhua Publishing House, legde uit dat de succesvolle producten, zoals de Victory serie ansichtkaarten, het resultaat waren van een snelle incubatie na het vastleggen van de behoeften van jongeren op boekenbeurzen en sociale media-platformen. Om goede culturele en creatieve producten te creëren, moeten we ons houden aan drie punten: ervoor zorgen dat de inhoud niet abstract is en culturele connotaties heeft, en dat we de stapeling van elementen vermijden; ervoor zorgen dat de scenario's relevant zijn, door ze te baseren op frequente scenario's zoals cadeaut

DM_20260409144309_002.png

Welke interne vaardigheden zijn nodig om succesvol te zijn in IP-beheer?

Jarenlange exploratie heeft steeds meer uitgevers doen beseffen dat IP-beheer de sleutel is om de beperkingen van uitgeverijen en culturele en creatieve producten te doorbreken. Hoe men zijn eigen unieke kenmerken en sterke punten kan benutten om de kern van de cultuur te verfijnen, tekortkomingen op het gebied van markt- en merkbeheer aan te pakken en de ‘kring van vrienden’ voor geïntegreerde innovatie uit te breiden, is inmiddels een essentiële leerstof geworden voor uitgeverijen.

  • DM_20260409144309_003.jpg
  • DM_20260409144309_004.jpg

IP-beheer is de sleutel tot het doorbreken van de beperkingen van uitgeverijen en culturele creatie. Het transformeert boekinhoud in duurzaam ontwikkelbare culturele activa en voegt unieke verhalen en emotionele waarde toe aan producten; door het opbouwen van een lezers-ecosysteem en crossmediale ontwikkeling, stimuleert het uitgeverijen om zich te ontwikkelen van ‘inhoudsleveranciers’ naar ‘culturele merkbeheerders’.

Het succes van IP is in de eerste plaats te danken aan de nauwkeurige extractie en creatieve transformatie van culturele connotaties. In 2025 bereikten de verkopen van het People's Literature Publishing House-boekenserie 'Humanities Treasures' meer dan 30 miljoen yuan. Op vergelijkbare wijze vertelt 'Humanities Treasures', dat zich baseert op diepgaande interpretatie en creatieve transformatie van klassieke literaire IP’s, op gepaste wijze het 'geestelijke stadium' van jonge lezers weer. Tijdens de Boekenbeurs van Shanghai 2025 werd de replica van 'Lu Xuns wollen vest' een groot succes. Nadat Nobelprijswinnaar Mo Yan en verzamelaar Ma Weidu het vest hadden gedragen, veranderde het product in een modieuze item dat meer dan 200 miljoen online impressies genereerde. Kuang Rui liet weten dat er momenteel bijna 200 producten zijn die verband houden met het Lu Xun-IP van 'Humanities Treasure', waarbij bladwijzers met 'gouden citaten' en koelkastmagneten populair zijn onder lezers. Rugzakken met de opdruk 'ideologische lasten' en 'literaire lasten' waren zeer gewild op de boekenbeurzen in Beijing en Shanghai.

  • DM_20260409144309_005.jpg
  • DM_20260409144309_006.jpg

Gedifferentieerde concurrentie vereist dat uitgevers terugkeren naar hun meest unieke bronnen. Door te bouwen op regionale kenmerken lanceerde de Sichuan People's Publishing House in 2025 meer dan 170 culturele en creatieve producten in ruim tien series, met nadruk op rode thema’s, immaterieel cultureel erfgoed, Bashu-cultuur, merkuitbreiding en integratie van cultuur en toerisme. Daaronder is het zelfontworpen kernculturele en creatieve IP — het panda-merk "Juanbao" — een groot succes geworden. Volgens Sun Xiaoping, directeur van de productafdeling van de Sichuan People's Publishing House, zijn er reeds meer dan 50 culturele en creatieve producten onder het merk "Juanbao" op de markt gebracht, waaronder panda-stoffen poppen, rugzakken en badges. Door de succesvolle export van boekrechten heeft het bedrijf zijn internationale fanbase van pando’s en distributiekanalen gericht uitgebreid. Afgestemd op de vraag op de buitenlandse markt, ontwikkelde het team diverse panda-geïnspireerde culturele en creatieve producten, die zeer goed worden ontvangen door buitenlandse consumenten.

Vanaf 2024 begon Mu Simeng, directeur van de Afdeling Cultuur en Creatieve Producten van de Jilin Wetenschaps- en Technologiepers, samen met zijn team een traject om het culturele en creatieve merk van de pers, ‘Wanli Jiaji’, vanaf nul op te bouwen. Via herhaalde onderzoeksactiviteiten, proefondervindelijk werk en vervolgens uitgebreide beoordelingen kozen zij uiteindelijk voor de traditionele Chinese geneeskunde, alsmede voor cultuurtoerisme en ijs- en sneeuwcultuur—gebieden die diep geworteld zijn in de activiteiten van de pers—als hun voornaamste productlijnen. In twee jaar tijd lanceerden zij meer dan 130 producten binnen series zoals ‘Wuyun Liuqi Tang’, ‘Siji Changbai’ en ‘Jiyue Yicheng’. Op de Boekbeurs van Peking 2026 maakte het nieuwste originele IP-karakter van de Jilin Wetenschaps- en Technologiepers, de geneeskrachtige jongen ‘Yao Buran’, zijn debuut. Hierop verklaarde Mu Simeng: ‘Wat uitgevers moeten doen, is kalm de emoties vastleggen die lezers subtiel waarnemen in de details van hun dagelijks leven, en deze via geschikte culturele media tot stand brengen.’ Als een wettelijke professionele uitgeversinstelling richtte de Chinese Uitgeverij voor Democratie en Rechtssysteem officieel in mei 2024 haar culturele en creatieve merknaam ‘Workshop nr. 7’ op. De serie ‘De wet kennen, de wet naleven en een enthousiast burger zijn’, die is ontwikkeld op basis van de professionele voordelen van de uitgeverij en actuele maatschappelijke thema’s, werd in de herfst van 2025 getoond op grote tentoonstellingen en kreeg daarna grootschalige bestellingen van boekhandels. Volgens Wen Pei zal de uitgeverij in 2026 het ‘Bao Gong’-IP als een sleutelproject prioriteren en dit op een geïntegreerde manier ontwikkelen, van tekst, afbeeldingen, audio- en videomateriaal tot culturele en creatieve producten. Het plan is om het product eerst binnen China te lanceren op cultuur- en toeristische markten zoals Kaifeng en Hefei, en aanvankelijk ook te introduceren op buitenlandse markten zoals Thailand.

In een tijdperk van informatieoverbelasting is de invloed van een enkel boekmedium beperkt; crossmediale ontwikkeling is uitgegroeid tot een essentiële weg om het bereik van een IP uit te breiden en de levensduur ervan te verlengen. Zhao Yun, adjunct-directeur van de Afdeling Leesbevordering van de 21st Century Publishing Group, verklaarde openhartig dat het zeer moeilijk is om uitsluitend via boek-IP’s ‘uit de kring te stappen’; het is ook noodzakelijk om transformatie naar multimediale media zoals animatie en film te benutten om de commerciële waarde van het IP te verhogen.

De originele IP "Greater China Treasure Hunt" van Jingding Animation is een uitstekend voorbeeld. In 2025 wonnen drie culturele en creatieve producten uit "Greater China Treasure Hunt" de China and Foreign Toy Awards 2025 en de China and Foreign Trendy Toy Awards. Door de sterke basis van deze miljard-dollar IP lanceerde "Greater China Treasure Hunt" het merk voor culturele en creatieve producten "Dingguagua Trendy Toys". Jingding Animation verkent actief het traject van IP-industrialisatie en werkt samen met de 21st Century Publishing Group aan de veelzijdige ontwikkeling van het merk "Greater China Treasure Hunt".

DM_20260409144309_007.png

Wat is het toekomstige traject voor de uitgevers- en culturele creatieve industrie?

In 2025 werd het Uitgevers- en Cultureel Creatief Werkcomité van de Chinese Uitgeversvereniging opgericht; dit jaar publiceerde het comité het "Initiatief van het Uitgevers- en Cultureel Creatief Werkcomité van de Chinese Uitgeversvereniging ter bevordering van de kwalitatief hoogwaardige ontwikkeling van uitgevers- en cultureel creatief werk", waarmee een routekaart werd gegeven voor samenwerkende ontwikkeling binnen de sector, van top-down ontwerp, gezamenlijke platformopbouw en talentontwikkeling tot internationale expansie.

"De focus van uitgeverijen bij de ontwikkeling van culturele en creatieve producten moet uiteindelijk liggen op intellectueel eigendom (IP)", is Kuang Rui van mening. Het opkweken van eigen IP is essentieel voor de kwalitatief hoogwaardige ontwikkeling van uitgevers- en cultureel creatieve producten.

"Digitalisering en immersieve transformatie zijn dit jaar ook belangrijke ontwikkelingsrichtingen voor ons. Dit proces vereist een voortdurende exploratie van de diepe integratie van technologie en cultuur, en we hebben al praktische stappen in deze richting gezet", introduceerde Shen Jian. Hij legde uit dat de eerste immersieve culturele en creatieve ervaringswinkel van het Xinhua-nieuwsagentschap in oktober 2025 zal openen in Shanghai en dat er in 2026 een op het ‘rode thema’ gebaseerde culturele en creatieve winkel zal worden opgericht op basis van de ‘Tianan Xinhua Leesruimte’ op het Tiananmenplein. Deze innovatieve aanpak combineert culturele en creatieve producten met een ‘rood thema’ met XR-technologie, waardoor bezoekers op een immersieve manier de ‘rode cultuur’ kunnen ervaren, wat leidt tot een diepe integratie van culturele ervaring en culturele en creatieve consumptie en een nieuw, tastbaar consumptiescenario voor culturele en creatieve producten met een ‘rood thema’ creëert.

De oprichting van het Werkgroep Uitgeven en Culturele Creativiteit van de Chinese Uitgeversvereniging in oktober 2025 markeert een nieuw stadium van samenwerkende ontwikkeling voor uitgeven en culturele en creatieve producten. Tijdens de Boekbeurs van Beijing 2026 publiceerde de Werkgroep Uitgeven en Culturele Creativiteit van de Chinese Uitgeversvereniging het 'Initiatief ter bevordering van de kwalitatief hoogwaardige ontwikkeling van uitgeven en culturele creativiteit'. Dit initiatief stelt tien richtlijnen vast waarop lidorganisaties zich kunnen baseren, die vijf aspecten bestrijken: planning, opbouw van systemen, platformontwikkeling, uitbreiding van distributiekanalen en internationale expansie. Deze richtlijnen omvatten: versterking van de theoretische begeleiding op het gebied van uitgeven en culturele creativiteit; uitvoering van grondig onderzoek naar uitgeven en culturele creativiteit; opzetten van een informatieplatform voor uitgeven en culturele creativiteit; instelling van een mechanisme voor het aanbevelen van uitmuntende producten; verbetering van het mechanisme voor de opleiding van culturele en creatieve talenten; opbouw van een platform voor intersectorale uitwisseling; creëren van een geïntegreerd tentoonstellings- en marketingstelsel; ondersteuning van de opbouw van een culturele en creatieve zone op de boekbeurs; bevordering van de internationale expansie van kwalitatief hoogwaardig uitgeven en culturele creativiteit; en ondersteuning van de internationalisering van de uitmuntende traditionele Chinese cultuur. Het initiatief is nauw afgestemd op de realiteit binnen de sector en richt zich rechtstreeks op de moeilijkheden en uitdagingen die gepaard gaan met de integratie van uitgeven en culturele creativiteit, en biedt daarmee richting en langetermijnplanning voor de kwalitatief hoogwaardige en internationale ontwikkeling van werk op het gebied van uitgeven en culturele creativiteit.

Hoe meer er wordt gediscussieerd over uitgeven en culturele creativiteit, hoe hoger de verwachtingen. Wanneer we ons denken verduidelijken, tijdig aanpassen, de culturele kern diepgaand verfijnen met de professionele kwaliteiten van een uitgever, de gebruikerservaring oppolijsten met het scherpe inzicht van een productmanager en intellectueel eigendom zorgvuldig beheren met de langetermijnvisie van een bouwer, dan worden die culturele en creatieve producten die niet alleen de gunst van consumenten weten te winnen en marktherkenning verkrijgen, maar ook de ziel kalmeren en tot nadenken inspireren, vanzelf haalbaarder. Deze weg is niet eenvoudig, maar juist daar ligt de waarde van uitgeverijen.

Nieuwe sporen openen, een nieuwe reis beginnen

Elk tijdperk heeft zijn eigen kenmerken op het gebied van uitgeverijen, en elk tijdperk kent ook zijn eigen uitgeversafgeleiden. Uitgeverijen in ons tijdperk hebben, dankzij de inspanningen van de culturele en creatieve industrieën, een nieuwe emotionele waarde gekregen. Er ontstaan nieuwe trajecten en de bedrijfsketen wordt uitgebreid. Sommige internationale collega’s zijn van mening dat, onder invloed van de culturele en creatieve industrieën, het uitgeverslandschap opnieuw wordt gevormd. In de volgende stap zullen redacteuren die uitsluitend tekst kunnen bewerken, niet langer geschikt zijn voor uitgeverswerk. Geconfronteerd met dit nieuwe scenario moeten uitstekende uitgevers over uitgebreide vaardigheden beschikken, zoals kennis van kunstmatige intelligentie, multimedia-ontwikkeling, culturele en creatieve uitbreiding en IP-beheer, en zich inzetten om nieuwe trajecten te openen en een nieuwe reis te beginnen.

De Chinese Uitgeversvereniging beweegt mee met de tijd. Op 18 oktober 2025 werd tijdens de Tianfu-boekbeurs officieel het Werkgroep Uitgeven en Culturele Creativiteit van de Chinese Uitgeversvereniging opgericht. Met meer dan 90 oprichtende leden is deze werkgroep uitgegroeid tot een van de meest dynamische werkgroepen binnen de Chinese Uitgeversvereniging. Tijdens de eerste vergadering benadrukte Wu Shulin, voorzitter van de Chinese Uitgeversvereniging, dat de oprichting van de Werkgroep Uitgeven en Culturele Creativiteit een proactieve maatregel is van de Chinese Uitgeversvereniging om bewust Xi Jinpings denken over cultuur toe te passen, bij te dragen aan de opbouw van een cultureel sterke natie en de strategische opdracht voor diepe integratie en ontwikkeling van de uitgeverssector uit te voeren. Het is een bewuste actie van de uitgeverssector om integriteit en innovatie te handhaven en culturele bloei te bevorderen; een nuttige verkenning bij de opbouw van een nieuw ecosysteem voor industriële ontwikkeling; en een positieve maatregel om proactief in te spelen op de nieuwe verwachtingen van de bevolking op het gebied van geestelijk en cultureel leven, en om nieuwe ruimte voor industriële ontwikkeling te creëren.

Er is geen weg meer terug zodra de pijl is losgelaten. Om een goed werk te leveren op het gebied van uitgeverij en culturele creativiteit, moeten we eerst drie fundamentele vragen beantwoorden: Wat is uitgeverij en culturele creativiteit? Waarom moeten we uitgeverij en culturele creativiteit bedrijven? En hoe kunnen we dat op een goede manier doen? Dit zijn nieuwe uitdagingen die de tijd aan ons stelt.

Culturele en creatieve producten op het gebied van uitgeverij verwijzen naar speciale producten die de culturele elementen van boeken combineren met creatief ontwerp, gepresenteerd via verschillende media en vormen, en die een unieke charme en culturele connotaties bezitten. Het zijn afgeleide boekproducten die artistieke waarde, gebruiksfunctie en commerciële waarde verenigen. Dit is niet alleen een nieuw zakelijk model en een nieuwe weg om de integratie en transformatie van uitgeverij te bevorderen, maar ook een nieuwe kans en ruimte om een diepgaande verschuiving in de uitgeverij te realiseren, van 'inhoudsproductie' naar 'waardeverlenging'.

In de praktijk zijn publicatiegerelateerde culturele en creatieve producten een belangrijk instrument geworden om de kanalen voor het internationaal uitbreiden van publicaties te verbreden en de vormen van internationale culturele communicatie te verrijken. Ze zijn ook een effectief medium om Chinese verhalen te vertellen en de culturele aantrekkingskracht te vergroten. Chinese en buitenlandse uitgevers zijn actief bezig met gerelateerde praktijken, waarbij zij geleidelijk overgaan van productontwikkeling en merkafgeleiden naar het beheren van bekende intellectuele-eigendomsrechten (IP) en licentiecoöperatie, met steeds verrijkere resultaten en een aanhoudende groei van de productiewaarde.

Met de opkomst van tentoonstellingen van culturele en creatieve producten op het gebied van uitgeverijen in het publieke oog, hebben sommige waakzame lezers en insiders uit de branche op sociale media hun bezorgdheid geuit over de vraag of de betrokkenheid van uitgevers bij culturele en creatieve producten negatief zal uitpakken voor de ontwikkeling van hun kernactiviteiten. In feite staan culturele en creatieve producten niet los van de kernactiviteiten, maar vormen zij juist een logische uitbreiding van de uitgeversactiviteit. De sleutel tot beoordelen of deze activiteiten afwijken van de kernactiviteiten ligt in het feit of de ontwikkeling van culturele en creatieve producten is gebaseerd op de culturele kern, en niet uitsluitend op de vorm. Met de juiste aanpak zijn culturele en creatieve industrieën niet ‘het verwaarlozen van onze kernactiviteiten’, maar kunnen zij juist onze kernactiviteiten verbreden en integreren met andere sectoren.

Tegelijkertijd zijn we ons er sterk van bewust dat de uitgevers- en culturele en creatieve industrieën nog steeds voor een aantal uitdagingen staan: onvoldoende integratie van middelen, ondoeltreffende marktkanalen, een onvolledig ontwikkelingsmechanisme, zwakke samenwerking binnen de waardeketen, gebrek aan branchestandaarden, onvoldoende culturele exploratie, een tekort aan interdisciplinaire en gespecialiseerde professionals, en de noodzaak om de internationale communicatiecapaciteiten te verbeteren.

Sinds haar oprichting heeft het Werkgroep Uitgeverij- en cultureel creatieve industrie zorgvuldig de realiteit en de problemen van de uitgeverij- en cultureel creatieve industrie bestudeerd en geanalyseerd, haar werkdoelen en -richtingen duidelijk omschreven, zich gebaseerd op inhoud als fundament en waarde als kern, zich voortdurend gericht op het hoofdthema ‘kwalitatief hoogwaardige ontwikkeling’, een leidende rol gespeeld, samenwerkingsplatforms opgebouwd, intersectorale integratie bevorderd, bijgedragen aan het goed vertellen van het Chinese verhaal en de opleiding van talent in de uitgeverij- en cultureel creatieve industrie versterkt.

Uitgeverijen en de culturele en creatieve industrieën versterken en voeden elkaar. Daartoe benadrukt het Werkgroep Uitgeverijen en Culturele Creatieve Industrie het naleven van de volgende beginselen: ten eerste, boeken als fundament; ten tweede, creatie als toepassing; ten derde, auteursrecht als basis; en ten vierde, dubbele voordelen als prioriteit. Dit betekent dat men het oorspronkelijke doel van uitgeverijen in stand houdt, diep ingaat op de inhoudelijke waarde, creativiteit gebruikt als pen en cultuur als inkt, en op deze basis pragmatische maatregelen neemt om de sprong van "inhoudproductie" naar "waardeverlenging" in de boekenuitgeverij te bevorderen.

Een stap verder gaand moet de ontwikkeling van uitgeverijen en culturele creativiteit niet alleen geworteld zijn in de vruchtbare bodem van de lokale cultuur, maar ook een globaal perspectief hebben en de rol van ‘cultureel ambassadeur’ vervullen in de culturele uitwisseling tussen China en het buitenland. Op die manier wordt uitgeverij- en culturele creativiteit een culturele brug die verleden en toekomst, China en de wereld met elkaar verbindt, en levert zij een grotere bijdrage aan de opbouw van een cultureel sterke natie en aan de bevordering van uitwisseling en wederzijdse leerprocessen tussen menselijke beschavingen.

Sinds haar oprichting heeft het Werkgroep Uitgeverijen en Culturele Creativiteit zich gehouden aan de beginselen van leiding geven via activiteiten, verbinden via tentoonstellingen en verenigen via diensten, en heeft zij concrete stappen gezet op het pad naar een diepe integratie van uitgeverijen en culturele creativiteit, waardoor nieuwe vitaliteit en impuls is gegeven aan de kwalitatief hoogwaardige ontwikkeling van de sector. De eerste vergadering omvatte ook een uitwisseling en seminar over 'Chinese verhalen vertellen met culturele creativiteit', waarbij expertise uit de sector werd verzameld en de kernmissie van het Werkgroep Uitgeverijen en Culturele Creativiteit — 'geworteld in de cultuur, gericht op de sector en een brug tussen China en de wereld' — werd omschreven, waarmee een relatief gestandaardiseerde basis voor de start werd gelegd.

Op 17 november 2025 organiseerde het Werkgroep Uitgeverijen en Culturele Creativiteit de ‘Rondetafelbijeenkomst van uitgevers en distributeurs uit landen die deelname aan het Belt and Road-initiatief hebben’ in Beijing. Meer dan 100 vertegenwoordigers van buitenlandse uitgeverijen en distributie-instanties uit Azië, Europa, Afrika, Oceanië en Zuid-Amerika, evenals vertegenwoordigers van de lidinstanties van het Werkgroep Uitgeverijen en Culturele Creativiteit, namen deel aan de bijeenkomst.

Vraag een gratis offerte aan

Onze vertegenwoordiger neemt spoedig contact met u op.
E-mail
Naam
Mobiel
Bedrijfsnaam
Bericht
0/1000