Získajte bezplatnú ponuku

Náš zástupca vás čoskoro kontaktuje.
E-mail
Meno
Mobil
Názov spoločnosti
Správa
0/1000

Ako sa posunúť v oblasti vydavateľstva a kultúrnej kreativity?

Feb 02, 2026

Slepé krabičky s postavou Lu Sün a vlnené vesty sa predávali ako horúce koláčiky, počet stánkov s kultúrnymi a kreatívnymi výrobkami stúpol o tretinu a vznikli diskusie o tom, „ako môžu vydavatelia zmeniť svoju DNA pri zapájaní sa do kultúrnych a kreatívnych výrobkov.“ Na nedávno ukončenom Pekingskom knižnom veľtrhu v roku 2026 vzniklo množstvo trendových tém pre odvetvie, médiá a čitateľov okolo vydavateľských a kultúrnych kreatívnych výrobkov. Za týmto nárastom sa skrýva živý mikrokosmos prechodu od pokusných iniciatív jednotlivých vydavateľov k aktívnemu preskúmavaniu celého odvetvia.

Spolu s touto entuziazmom prichádzajú aj vážne úvahy o homogénnej konkurencii, nedostatočných schopnostiach fungovania na trhu a povrchnom rozvoji duševného vlastníctva. V reakcii na to novinár časopisu *China Press and Publication Radio and Television News* rozhovoril s niekoľkými vydavateľmi zapojenými do kultúrnych a kreatívnych produktov, aby diskutovali o ťažkostiach, úvahách a stratégiách riešenia, ktoré sa vyskytujú pri rozvíjaní takýchto podnikov.

DM_20260409144309_001.png

Prečo trvalý zápas medzi kultúrou a obchodom?

Zdôrazňovanie kultúrnej sofistikovanosti môže ohroziť vzťah s verejnosťou, zatiaľ čo prispôsobovanie sa trhu môže viesť k tomu, že sa vydavateľstvá nechajú ovplyvniť populárnymi trendmi. Táto dilema vyváženia kultúry a obchodu je pre vydavateľstvá, ktoré sa zaoberajú kultúrnymi a kreatívnymi produktmi, „sladkým problémom“. Ako vytvárať bestsellery a zároveň zachovať kultúrnu integritu, zostáva trvalou výzvou.

Kultúrne a kreatívne výrobky majú z povahy svojej činnosti zároveň „kultúrny“ aj „komerčný“ charakter. Pre vydavateľov sa to často javí ako dilema: zdôraznenie kultúrnej sofistikovanosti ohrozuje ich prístup ku širokej verejnosti, zatiaľ čo prispôsobenie sa trhu ohrozuje ich podriadenie sa populárnym trendom. To, čo sa na prvý pohľad javí ako boj medzi dvoma atribútmi, je v skutočnosti otázkou vyváženia kultúrnej zodpovednosti vydavateľa, inštitucionálnych mechanizmov a trhových požiadaviek.

Musia vydavateľstvá zmeniť svoje myslenie a premeniť svoju „DNA“, aby sa mohli angažovať v kultúrnej a kreatívnej činnosti? Na túto otázku Kuang Rui, riaditeľ Kultúrno-kreatívneho oddelenia Ľudovej literárnej tlačiarne, odpovedal: „Na úspešné vykonávanie kultúrnej a kreatívnej činnosti je skutočne potrebná zmena myslenia a odborní pracovníci. To však neznamená, že zamestnanci vydavateľstiev nie sú schopní úspešne vykonávať kultúrnu a kreatívnu činnosť. Kľúčovým faktorom je transformácia mechanizmu, teda zavedenie príslušných motivačných mechanizmov, ktoré umožnia odborníkom naplno využiť svoj potenciál.“ Táto transformácia mechanizmu je naliehavá. Wen Pei, člen kultúrno-kreatívneho tímu „Dielňa č. 7“ pri Čínskom vydavateľstve demokracie a právneho systému, uviedol, že výroba kvalitných kultúrnych a kreatívnych produktov vyžaduje rýchlu reakciu na zmeny na trhu, avšak vnútorný správny systém a rozhodovacie procesy vydavateľstiev im bránia v tak flexibilnej prispôsobivosti stratégií, akú majú podniky orientované na trh. Okrem toho mnohé vydavateľstvá disponujú vysoko kvalitnými obsahovými IP (intelektuálnym vlastníctvom), ale nemajú systematické schopnosti v oblasti pozícionovania IP, jeho rozvíjania, posilňovania a komercializácie. „Prevádzka IP nie je len licencovanie a výroba; zahŕňa tiež opätovné vytváranie obsahu, križové médiá (cross-media) príbehové vyprávanie, prevádzku komunít fanúšikov a budovanie udržateľného ekosystému produktov. To kladie nové požiadavky na štruktúru personálu a zásoby znalostí tradičných vydavateľstiev.“ Prax Čínskeho vydavateľstva Xinhua poskytuje jeden z možných prístupov. V roku 2025 jeho úplne dcérská spoločnosť Beijing Xinhua Audio-Visual Electronic Publishing Co., Ltd. viedla návrh, vývoj a výrobu „Kultúrno-kreatívnych produktov agentúry Xinhua“ ako aj súvisiacich podnikateľských činností súvisiacich s digitálnou transformáciou a integrovaným rozvojom Čínskeho vydavateľstva Xinhua. Shen Jian, námestník generálneho riaditeľa a riaditeľ Čínskeho vydavateľstva Xinhua, vysvetlil, že ich úspešné produkty, ako napríklad séria poštových kariet „Víťazstvo“, vznikli v dôsledku rýchleho rozvíjania po identifikácii potrieb mladých ľudí na knižných veľtrhoch a sociálnych sieťach. „Aby sme vytvorili kvalitné kultúrne a kreatívne produkty, musíme dodržiavať tri zásady: zaistiť, aby bol obsah konkrétny a zároveň bohatý na kultúrne konotácie, a vyhnúť sa len mechanickému nahromadeniu prvkov; zaistiť relevantnosť kontextov – zakotviť ich do bežných, vysokofrekvenčných situácií, ako sú darčeky, aktivity pre rodičov a deti alebo každodenný život; a zaistiť, aby trh nebol uzavretý – kultúrne a kreatívne produkty musia naozaj vstúpiť do spotrebiteľských kontextov, namiesto toho, aby zostali iba prostriedkom samovyjadrenia,“ uviedol Shen Jian.

DM_20260409144309_002.png

Aké vnútorné zručnosti sú potrebné na úspech v oblasti prevádzky IP?

Roky skúmania viedli viac vydavateľstiev k poznaniu, že prevádzka IP je kľúčovým faktorom pre prekonanie obmedzení vydavateľského a kultúrno-tvorivého priemyslu. Ako využiť vlastné jedinečné charakteristiky a silné stránky na zdokonalenie jadra kultúry, nápravu nedostatkov v trhovej a značkovej prevádzke a rozšírenie „kruhu priateľov“ pre integrovanú inováciu sa stalo nevyhnutným predmetom pre vydavateľstvá.

  • DM_20260409144309_003.jpg
  • DM_20260409144309_004.jpg

Prevádzka IP je kľúčovým faktorom pre prekonanie obmedzení vydavateľstiev a kultúrnej tvorby. Premieňa obsah kníh na trvalo rozvíjateľné kultúrne aktíva a vkladá do produktov jedinečné príbehy a emocionálnu hodnotu; vytváraním ekosystému čitateľov a medziploštinovým rozvojom podporuje vydavateľstvá v ich prechode od „poskytovateľov obsahu“ k „prevádzkovateľom kultúrnych značiek“.

Úspech IP sa predovšetkým zakladá na presnom vytiahnutí a kreatívnej transformácii kultúrnych konotácií. V roku 2025 dosiahli predaje vydavateľstva ľudovej literatúry „Humanities Treasures“ viac ako 30 miliónov jüanov. Podobne ako pri príbehoch o Lu Šunovi, aj publikácia „Humanities Treasures“, ktorá sa opiera o hlbokú interpretáciu a kreatívnu transformáciu klasických literárnych IP, vhodne vykladá „duševný stav“ mladých čitateľov. Počas Šanghajskej knižnej veľtrži v roku 2025 sa replika „Lu Šunovho vlneného vesta“ stala hitom. Po tom, čo ju obliekli nositeľ Nobelovej ceny Mo Jen a zbierateľ Ma Weidu, sa tento produkt stal módnou položkou a vyvolal viac ako 200 miliónov online dojmov. Kuang Rui uviedol, že v súčasnosti existuje takmer 200 výrobkov súvisiacich s Lu Šunovým IP „Humanities Treasure“, pričom medzi čitateľmi sú obzvlášť populárne záložky s „zlatými citátmi“ a magnetky na chladničku. Batohy s nápisom „ideologické bremeno“ a „literárne bremeno“ boli veľmi vyhľadávané na knižných veľtržiach v Pekingu a Šanghaji.

  • DM_20260409144309_005.jpg
  • DM_20260409144309_006.jpg

Diferencovaná konkurencia vyžaduje, aby vydavateľstvá sa vrátili k svojim najunikátnejším zdrojom. Vychádzajúc z regionálnych charakteristík, v roku 2025 vydavateľstvo Sichuanského ľudu spustilo viac ako 170 kultúrno-tvorivých produktov v rámci viac ako 10 sérií s dôrazom na červené témy, nehmotné kultúrne dedičstvo, kultúru Bashu, rozšírenie značky a integráciu kultúry a cestovného ruchu. Medzi nimi sa samostatne navrhnutá kľúčová kultúrno-tvorivá IP značka – panda „Juanbao“ – stala veľkým úspechom. Podľa Sun Xiaopinga, riaditeľa oddelenia výrobkov vydavateľstva Sichuanského ľudu, značka „Juanbao“ už spustila viac ako 50 kultúrno-tvorivých produktov, vrátane plišových hračiek v podobe pandy, batohov a odznakov. Využívajúc úspešný vývoz autorských práv na knihy, spoločnosť presne rozšírila svoju zámořskú základňu fanúšikov pandy a distribučné kanály. Prispôsobujúc sa požiadavkám zahraničných trhov, tím vytvoril niekoľko kultúrno-tvorivých produktov s motívom pandy, ktoré boli zahraničnými spotrebiteľmi veľmi dobre prijaté.

Od roku 2024 sa Mu Simeng, riaditeľ Oddelenia kultúrnych a kreatívnych aktivít vydavateľstva Jilin Science and Technology Press, spolu so svojím tímom, pustil do cesty vývoja kultúrnej a kreatívnej značky vydavateľstva „Wanli Jiaji“ od úplného začiatku. Po opakovaných výskumoch, pokusoch a následných revíziách nakoniec vybrali tradičnú čínsku medicínu a kultúrny turizmus a ľadovo-snežnú kultúru – oblasti hlboko zakoorené v činnosti vydavateľstva – ako svoje hlavné výrobkové rady. Za dva roky predstavili viac ako 130 výrobkov v sériách ako „Wuyun Liuqi Tang“, „Siji Changbai“ a „Jiyue Yicheng“. Na knižnom veľtrhu v Pekingu v roku 2026 sa objavila najnovšia originálna IP postavička vydavateľstva Jilin Science and Technology Press – chlapec lekár „Yao Buran“. Na túto udalosť Mu Simeng uviedol: „Čo vydavateľstvá potrebujú urobiť, je pokojne zachytiť emócie, ktoré čitatelia jemne vnímajú v detailoch svojho každodenného života, a vyjadriť ich prostredníctvom vhodných kultúrnych médií.“ Ako právne profesionálne vydavateľstvo oficiálne založilo Vydavateľstvo čínskej demokracie a právneho systému v máji 2024 svoju kultúrnu a kreatívnu značku „Workshop No. 7“. Séria „Poznať zákon, rešpektovať zákon a byť nadšeným občanom“, ktorá vychádza z profesionálnych výhod vydavateľstva a aktuálnych spoločenských tém, bola predstavená na hlavných výstavách v jeseň 2025 a neskôr zabezpečila hromadné nákupy od kníhkupectiev. Podľa Wena Pei bude vydavateľstvo v roku 2026 prioritne rozvíjať IP postavičku „Bao Gong“ ako kľúčový projekt, pričom ju komplexne rozvíja z textového, obrazového, zvukového a videoobsahu až po kultúrne a kreatívne výrobky. Plánuje sa jej uvedenie na domácom trhu kultúry a turizmu, napríklad v mestách Kaifeng a Hefei, a počiatočné propagovanie na zahraničných trhoch, napríklad v Thajsku.

V ére informačného pretečenia je vplyv jediného knižného média obmedzený; mediamédiový rozvoj sa stal nevyhnutnou cestou na rozšírenie dosahu IP a predĺženie jeho životnosti. Zhao Yun, námestník generálneho riaditeľa oddelenia na podporu čítania vydavateľskej skupiny 21st Century, uprimne uviedol, že spoľahlivosť výlučne na knižné IP na „prelomenie kruhu“ je veľmi ťažká; je tiež potrebné využiť transformáciu do multimediálnych médií, ako sú animácie a filmy, aby sa zvýšila komerčná hodnota IP.

Pôžička pôžičky „Greater China Treasure Hunt“ od spoločnosti Jingding Animation je výborným príkladom. V roku 2025 získali tri kultúrno-tvorivé produkty z edície „Greater China Treasure Hunt“ ocenenia Čínskej a zahraničnej hračkovej ceny a Čínskej a zahraničnej trendy hračkovej ceny za rok 2025. Využívajúc pevný základ tohto miliardového IP sa „Greater China Treasure Hunt“ presadil ako kultúrno-tvorivá značka „Dingguagua Trendy Toys“. Spoločnosť Jingding Animation aktívne skúma cestu industrializácie IP a spolupracuje so vydavateľskou skupinou 21st Century Publishing Group, aby spoločne podporovala diverzifikovaný rozvoj značky „Greater China Treasure Hunt“.

DM_20260409144309_007.png

Aká je budúca cesta pre vydavateľský a kultúrno-tvorivý priemysel?

V roku 2025 bola založená Pracovná skupina pre vydavateľstvo a kultúrno-tvorivé činnosti Čínskej vydavateľskej asociácie a v tomto roku vydala „Iniciatívu pracovnej skupiny pre vydavateľstvo a kultúrno-tvorivé činnosti Čínskej vydavateľskej asociácie na podporu vysokej kvality rozvoja vydavateľských a kultúrno-tvorivých činností“, ktorá poskytuje cestovný plán pre spoločný rozvoj odvetvia – od návrhu na najvyššej úrovni, spoločnej výstavby platformy, vzdelávania odborníkov až po expanziu do zahraničia.

"Zameranie vydavateľstiev na vývoj kultúrno-tvorivých produktov by sa v konečnom dôsledku malo sústrediť na duševné vlastníctvo (IP)," je presvedčený Kuang Rui. Vychovávanie vlastného duševného vlastníctva je kľúčovým prvkom vysokej kvality rozvoja vydavateľských a kultúrno-tvorivých produktov.

"Digitalizácia a imerzívna transformácia sú tiež dôležitými smermi nášho rozvoja v tomto roku. Tento proces vyžaduje neustálu expanziu hlbokého prepojenia technológií a kultúry a my sme už v praxi urobili prvý krok," uviedol Shen Jian. Vysvetlil, že prvý imerzívny kultúrno-kreatívny obchod Xinhua News Agency sa otvorí v Šanghaji v októbri 2025 a v roku 2026 bude na základe priestoru „Tianan Xinhua Reading Space“ na námestí Tian’anmen postavený kultúrno-kreatívny obchod s červenou tematikou. Tento inovatívny prístup kombinuje kultúrno-kreatívne výrobky s červenou tematikou s technológiou XR, čím umožňuje návštevníkom zažiť červenú kultúru imerzívne, dosiahnuť hlbokú integráciu kultúrneho zážitku a kultúrno-kreatívneho spotrebovania a vytvoriť nový, hmatateľný scénár kultúrno-kreatívneho spotrebovania s červenou tematikou.

Založenie Výboru pre vydavateľstvo a kultúrno-tvorivé činnosti Čínskeho vydavateľského združenia v októbri 2025 označuje novú etapu spolupracujúceho rozvoja vydavateľstva a kultúrno-tvorivých produktov. Na Pekingskom knižnom veľtrhu v roku 2026 Výbor pre vydavateľstvo a kultúrnu tvorivosť Čínskeho vydavateľského združenia predstavil „Iniciatívu na podporu vysokej kvality rozvoja vydavateľskej a kultúrno-tvorivej činnosti“. Táto iniciatíva stanovuje desať usmernení pre členské jednotky ako referenčný materiál, ktoré sa týkajú piatich oblastí: plánovania, budovania systémov, vytvárania platformy, rozširovania kanálov a expanzie do zahraničia. Tieto usmernenia zahŕňajú: posilnenie teoretickej orientácie v oblasti vydavateľstva a kultúrnej tvorivosti; vykonávanie komplexného výskumu v oblasti vydavateľstva a kultúrnej tvorivosti; vytvorenie informačnej platformy pre vydavateľstvo a kultúrnu tvorivosť; zavedenie mechanizmu odporúčania vynikajúcich produktov; zlepšenie mechanizmu pre výchovu kultúrno-tvorivých odborníkov; vytvorenie medziodvetvovej výmennej platformy; vytvorenie integrovanej systémovej výstavy a marketingu; podporu výstavby kultúrno-tvorivej zóny na knižnom veľtrhu; podporu expanzie vysoko kvalitného vydavateľstva a kultúrnej tvorivosti do zahraničia; a podporu medzinárodnej integrácie vynikajúcej tradičnej čínskej kultúry. Iniciatíva úzko súvisí s reálnymi podmienkami odvetvia a priamo rieši ťažkosti a výzvy spojené s integráciou vydavateľstva a kultúrnej tvorivosti, pričom poskytuje smerovanie a dlhodobé plánovanie pre vysokej kvality a medzinárodný rozvoj vydavateľskej a kultúrno-tvorivej činnosti.

Čím viac sa diskutuje o vydávaní a kultúrnej tvorivosti, tým vyššie sú očakávania. Keď upresníme svoje myslenie, včas prispôsobíme stratégiu, hlboko zdokonalíme kultúrny jadrový obsah pomocou profesionálnych kvalít vydavateľa, zlepšíme používateľské skúsenosti pomocou prehľadného myslenia produktového manažéra a starostlivo spravujeme duševné vlastníctvo s dlhodobým víziou stavitela, potom sa kultúrne a kreatívne produkty, ktoré dokážu nielen získať priazň spotrebiteľov a trhové uznanie, ale tiež uklojiť dušu a inšpirovať k úvahám, prirodzene stanú dostupnejšími. Táto cesta nie je ľahká, no práve v nej spočíva hodnota vydavateľstiev.

Otvorenie nových smerov, začatie novej cesty

Každé obdobie má vydavateľstve vlastné charakteristické rysy a každé obdobie má svoje vlastné vydavateľské odvodeniny. Vydavateľstvo v našom období, vďaka úsiliu kultúrnych a kreatívnych priemyslov, získalo novú emocionálnu hodnotu. Vznikajú nové smery a reťazec výroby sa rozširuje. Niektorí medzinárodní odborníci sa domnievajú, že pod vplyvom kultúrnych a kreatívnych priemyslov sa vydavateľská krajina preformuje. V ďalšom kroku už editori, ktorí dokážu spracovať iba text, nebudú schopní plniť vydavateľské úlohy. Pred týmto novým scenárom musia vynikajúci vydavatelia ovládať komplexné zručnosti, ako sú umelecká inteligencia, vývoj multimediálnych obsahov, kultúrno-kreatívna expanzia a manažment duševného vlastníctva (IP), a usilovať sa o otvorenie nových smerov a začatie novej cesty.

Čínska asociácia vydavateľov sa pohybuje v súlade s dobovými požiadavkami. Dňa 18. októbra 2025 sa počas knižnej veľtržnej udalosti Tianfu Book Fair oficiálne založil Výbor pre vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu Čínskej asociácie vydavateľov. So viac ako 90 zakladajúcimi členmi sa stal jedným z najdynamickejších pracovných výborov v rámci Čínskej asociácie vydavateľov. Na prvej schôdzi zdôraznil Wu Šu-lin, predseda Čínskej asociácie vydavateľov, že založenie Výboru pre vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu predstavuje aktívne opatrenie Čínskej asociácie vydavateľov, ktoré zámerne uplatňuje myšlienky Si Ťin-pchinga o kultúre, prispieva k budovaniu kultúrne silnej krajiny a realizuje stratégiu hlbokého integrovaného a komplexného rozvoja vydavateľského priemyslu. Ide o vedomé kroky vydavateľského priemyslu na upevnenie integrity a podporu inovácií, ako aj na podporu kultúrneho rozkvitnutia; o prospešnú skúmanie nového ekosystému pre priemyselný rozvoj; a o pozitívne opatrenie na aktívnu odpoveď na nové očakávania obyvateľov v oblasti duchovného a kultúrneho života a na otvorenie nových priestorov pre rozvoj priemyslu.

Nie je možné sa vrátiť späť, keď raz šíp odletí. Ak chceme vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu vykonávať dobre, musíme najprv zodpovedať tri základné otázky: Čo je vydavateľstvo a kultúrna kreativita? Prečo potrebujeme vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu? A ako to môžeme robiť dobre? Ide o nové výzvy, ktoré nám dobrovoľne predkladá súčasná doba.

Kultúrne a kreatívne výrobky súvisiace s vydavateľstvom sú špeciálne výrobky, ktoré spoja kultúrne prvky kníh s kreatívnym dizajnom a prezentujú sa prostredníctvom rôznych médií a foriem; majú jedinečný charizmatický účinok a kultúrny význam. Ide o deriváty kníh, ktoré zjednocujú umeleckú hodnotu, užitkovú hodnotu a komoditnú hodnotu. Toto nie je len nový obchodný model a cesta na podporu integrácie a transformácie vydavateľstva, ale aj nová príležitosť a priestor na podporu hlbokého posunu vydavateľstva od „výroby obsahu“ k „rozšíreniu hodnoty“.

V praxi sa kultúrne a kreatívne výrobky súvisiace s vydávaním stali dôležitým nástrojom na rozširovanie kanálov, prostredníctvom ktorých sa vydávanie presadzuje na medzinárodnej scéne, a na obohacovanie foriem medzinárodnej kultúrnej komunikácie. Sú tiež účinným prostriedkom na vyprávanie čínskych príbehov a posilňovanie kultúrnej atraktivity. Čínske aj zahraničné vydavateľské inštitúcie aktívne uskutočňujú príslušné iniciatívy a postupne sa presúvajú od vývoja výrobkov a odvodených značiek k prevádzkovaniam známych duševných vlastníckych práv (IP) a spolupráci v oblasti licencovania, pričom sa výsledky neustále obohacujú a hodnota výstupov trvalo rastie.

So zvýšeného záujmu verejnosti o výstavy kultúrnych a kreatívnych výrobkov súvisiacich s vydávaním vyjadrili niektorí pozorní čitatelia a odborníci z odvetvia na sociálnych médiách obavy, či sa zapojenie vydavateľov do oblasti kultúrnych a kreatívnych výrobkov nepodkopáva ich hlavný podnikateľský rozvoj. V skutočnosti kultúrne a kreatívne výrobky nie sú odtrhnuté od hlavnej činnosti, ale predstavujú namiesto toho rozumné rozšírenie vydavateľskej činnosti. Kľúčovým kritériom pre posúdenie, či sa tým odchyľujeme od hlavnej činnosti, je to, či sa rozvoj kultúrnych a kreatívnych výrobkov opiera o kultúrny jadrový obsah, a nie len o ich formu. Správnym prístupom kultúrne a kreatívne odvetvia nepredstavujú „zanedbávanie našej základnej činnosti“, ale naopak môžu rozšíriť našu hlavnú činnosť a integrovať sa s inými odvetviami.

Súčasne si dobre uvedomujeme, že vydavateľský priemysel a kultúrny a kreatívny priemysel stále čelia niektorým výzvam: nedostatočná integrácia zdrojov, neefektívne trhové kanály, nedokonalý mechanizmus rozvoja, slabá spolupráca v rámci odvetvia, nedostatok odvetvových noriem, nedostatočná kultúrna explózia, nedostatok medzidisciplinárnych a odborných pracovníkov a potreba zlepšiť schopnosti medzinárodnej komunikácie.

Od svojho vzniku pracovný výbor pre vydavateľský a kultúrno-kreatívny priemysel dôkladne študoval a analyzoval skutočnosti a problémy vydavateľského a kultúrno-kreatívneho priemyslu, upresnil ciele a smerovanie svojej činnosti, zameriaval sa na obsah ako na základ a na hodnotu ako na jadro, stále sa sústredil na hlavné téma „kvalitného rozvoja“, plnil vedúcu úlohu, vytváral spolupracovné platformy, podporoval medziodvetvovú integráciu, pomáhal efektívne vyprávať čínske príbehy a posilňoval vzdelávanie odborníkov v oblasti vydavateľského a kultúrno-kreatívneho priemyslu.

Vydavateľstvo a kultúrne a kreatívne priemysly sa navzájom posilňujú a obohacujú. V tomto zmysle Výbor pre vydavateľstvo a kultúrny a kreatívny priemysel zdôrazňuje dodržiavanie nasledujúcich zásad: po prvé, knihy ako základ; po druhé, tvorba ako aplikácia; po tretie, autorské práva ako základ; a po štvrté, dvojnásobný prospech ako priorita. To znamená zachovať pôvodnú víziu vydavateľstva, hlboko rozvíjať hodnotu obsahu, používať kreativitu ako pero a kultúru ako atrament a na tejto báze prijať praktické opatrenia na podporu skoku od „výroby obsahu“ k „rozšíreniu hodnoty“ v oblasti vydávania kníh.

Ísť o krok ďalej znamená, že rozvoj vydavateľstva a kultúrnej kreativity sa musí opierať nielen o úrodnú pôdu miestnej kultúry, ale musí mať aj globálny pohľad a plniť úlohu „kultúrneho veľvyslanca“ pri číno-zahraničných kultúrnych výmenách, čím sa vydavateľstvo a kultúrna kreativita stávajú kultúrnym mostom spájajúcim minulosť a budúcnosť, Čínu a svet, a prispievajú tým k väčšiemu pokroku pri budovaní kultúrne silnej krajiny a pri podporovaní výmeny a vzájomného učenia sa medzi ľudskými civilizáciami.

Od svojho založenia Výbor pre vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu dodržiaval princípy vedenia činnosťami, prepojenia výstavami a zjednotenia službami a urobil pevné kroky na ceste k hlbokému zlúčeniu vydavateľstva a kultúrnej kreativity, čím vniesol do vysokej kvality rozvoja odvetvia nový životný štýl a impulz. Na prvej schôdzi sa tiež konala výmena názorov a seminár na tému „Vypráhanie čínskych príbehov prostredníctvom kultúrnej kreativity“, pričom sa zhromaždila odborná múdrosť odvetvia, objasnila sa základná misia Výboru pre vydavateľstvo a kultúrnu kreativitu – „zakorenené v kultúre, slúžiace odvetviu a spájajúce Čínu a svet“ – a položil sa relatívne štandardizovaný základ pre jeho činnosť.

17. novembra 2025 usporiadala Výbor pre vydavateľstvo a kultúrnu tvorivosť „Kругlý stôl vydavateľov a distribútorov z krajín účastníčich sa iniciatívy Pásma a cesty“ v Pekingu. Na stretnutí sa zúčastnilo viac ako 100 zástupcov zahraničných vydavateľských a distribučných inštitúcií z Ázie, Európy, Afriky, Oceánie a Južnej Ameriky, ako aj zástupcov členských jednotiek Výboru pre vydavateľstvo a kultúrnu tvorivosť.

Získajte bezplatnú ponuku

Náš zástupca vás čoskoro kontaktuje.
E-mail
Meno
Mobil
Názov spoločnosti
Správa
0/1000