Lu Xun vakdobozai és gyapjú mellényei nagy sikert arattak, a kulturális és alkotó termékeket bemutató standok száma egyharmaddal nőtt, és megindult a vita arról, hogy „hogyan alakíthatják át a kiadók DNS-üket a kulturális és alkotó termékek területén való tevékenységük során”. A nemrég lezárult 2026-os pekingi könyvvilágkiállításon a kiadói és kulturális alkotó termékek számos trendet indítottak el az iparág, a médiá és az olvasók körében. Ennek a robbanásszerű növekedésnek a hátterében egy élénk mikrokozmosszus áll, amely a különálló kiadók kísérleti kezdeményezéseitől az egész iparág aktív felfedezéséig mutatja be a fejlődést.
E lelkesedés mellett szomorú gondolatok is társulnak: a homogén verseny, a piaci működési képességek hiánya és a felületes IP-fejlesztés. Ennek kapcsán egy *Kína Nyomtatás- és Kiadás-, Rádió- és Televízióhírek* című lap újságírója több, kulturális és kreatív termékekkel foglalkozó kiadót is meginterjúvolt, hogy megbeszéljék a ilyen tevékenységek fejlesztése során felmerülő nehézségeket, gondolatokat és az ezekre adott válaszstratégiákat.

Miért folyamatos a kultúra és a kereskedelem közötti küzdelem?
A kulturális finomság hangsúlyozása veszélyeztetheti a közönség elérését, míg a piacra való tekintet a népszerű irányzatok befolyása alá helyezheti a kiadót. Ez a kultúra és a kereskedelem egyensúlyozásának dilemmája egy „édes probléma” a kulturális és kreatív termékekkel foglalkozó kiadók számára. Az, hogy hogyan lehet bestsellereket létrehozni, miközben megőrzi a kulturális integritást, továbbra is örökös kihívás marad.
A kulturális és kreatív termékek belsőleg egyaránt rendelkeznek „kulturális” és „kereskedelmi” jellemzőkkel. A kiadók számára ez gyakran dilemmát jelent: a kulturális finomság hangsúlyozása kockázatot jelent a széles tömegek elidegenítésére, míg a piacra való tekintet a népszerű irányzatok befolyása alá kerülését eredményezheti. Ami látszólag két jellemző közötti küzdelemként tűnik, valójában a kiadó kulturális felelősségének, intézményi mechanizmusainak és a piaci igényeknek az egyensúlyozásának kérdése.
A kiadóknak változtatniuk kell a gondolkodásmódjukon és át kell alakítaniuk a DNS-üket, hogy kulturális és kreatív munkákban vegyenek részt? Erre a kérdésre Kuang Rui, a Népi Irodalmi Kiadó Kulturális és Kreatív Osztályának igazgatója így válaszolt: "A kulturális és kreatív munkában való jó munkát végzéshez megváltoznia kell az elme, és ehhez szakemberek kellenek. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a kiadói személyzet nem képes jó munkát végezni a kulturális és kreatív munkában. A kulcs a mechanizmus átalakításában rejlik, azaz a megfelelő ösztönző mechanizmusok létrehozásában, amelyek lehetővé teszik a szakemberek számára, hogy kiaknázzák potenciáljukat". Ez a mechanizmus átalakítása sürgős. Wen Pei, a Kínai Demokrácia és Jogi Rendszer Kiadóház "7. Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői Szakértői S Ezenkívül sok kiadónak van minőségi tartalommal rendelkező IP-je, de nincs rendszeres képessége az IP-pozíciózásra, a feltámasztásra, a megerősítésre és a kereskedelmi forgalmazásra. A szellemi tulajdonjogok működtetése nemcsak a licenc- és gyártásról szól; magában foglalja a tartalom újrateremtését, a média közötti történetmesélést, a rajongói közösség működtetését és a fenntartható termékökoszisztéma kialakítását is. Ez új követelményeket támaszt a hagyományos kiadók tehetségstruktúrájára és tudástartalékaira. A Xinhua Kiadóház gyakorlata egy megközelítést kínál. 2025-ben a teljes tulajdonában lévő leányvállalata, a Beijing Xinhua Audio-Visual Electronic Publishing Co., Ltd. vezette a Xinhua hírügynökség kulturális és kreatív termékek tervezését, fejlesztését és gyártását, valamint a Xinhua kiadó digitális átalakulásával és integrált fejlesztésével kapcsolatos kapcsolódó vállalkozásokat. Shen Jian, a Xinhua Kiadóhelyettes és igazgatója elmondta, hogy a népszerű termékek, mint például a Victory képeslapok sorozata, a fiatalok igényeinek a könyvkiállításokon és a közösségi médián történő megragadása után gyors inkubáció eredménye. A jó kulturális és kreatív termékek létrehozásához három pontot kell betartanunk: biztosítani, hogy a tartalom ne legyen elvont és kulturális konnotációkkal járó, elkerülve az elemek halmozódását; biztosítani, hogy a forgatókönyvek relevánsak legyenek, és a magas frekvenciájú forgatókönyvekre alapo

Milyen belső készségek szükségesek az IP-működtetés sikeres végrehajtásához?
Éveknyi kutatás után egyre több kiadó jutott arra a felismerésre, hogy az IP-működtetés kulcsfontosságú a kiadói és kulturális–kreatív termékek korlátozásainak áttöréséhez. Az egyes kiadók saját, egyedi jellemzőik és erősségeik kihasználásával, a kultúra lényegének finomításával, a piaci és márkaműködtetés hiányosságainak orvoslásával, valamint az integrált innováció „baráti körének” bővítésével a kiadóházak számára elengedhetetlen tantárggyá vált ez a terület.


Az IP-működtetés kulcsfontosságú a kiadói és kulturális alkotói tevékenység korlátozásainak áttöréséhez. A könyvtartalmakat fenntarthatóan fejleszthető kulturális eszközökké alakítja át, egyedi történeteket és érzelmi értéket adva a termékeknek; a olvasói ökoszisztéma építésével és keresztfunkciós médiafejlesztéssel a kiadóházakat a „tartalomszolgáltatóktól” a „kulturális márkaműködtetőkig” emeli.
Az IP-siker elsősorban a kulturális jelentések pontos kinyeréséből és kreatív átalakításából fakad. 2025-ben a Népi Irodalom Kiadó „Humanitárius Kincsek” sorozatának értékesítése meghaladta a 30 millió jüant. Hasonlóan Lu Hszünről szóló történeteket mesélve a „Humanitárius Kincsek” sorozat mélyreható értelmezésen és klasszikus irodalmi IP-k kreatív átalakításán alapulva pontosan tükrözi a fiatal olvasók „lelki állapotát”. A 2025-ös sanghaji könyvvásáron „Lu Hszün gyapjú mellényének” másolata nagy siker volt. Miután a Nobel-díjas Mo Jen és a gyűjtő Ma Weidu is felpróbálta, a termék divatcikké vált, és több mint 200 millió online megjelenést generált. Kuang Jui bejelentette, hogy jelenleg közel 200 termék kapcsolódik a „Humanitárius Kincsek” Lu Hszün IP-hez, amelyek közül a „arany idézeteket” tartalmazó könyvjelzők és a hűtőmágnesek különösen népszerűek az olvasók körében. A „gondolati terhekkel” és „irodalmi terhekkel” díszített hátizsákok nagy keresletet éltek meg pekingi és sanghaji könyvvásárokon.


A differenciált versenyképesség érdekében a kiadóknak vissza kell térniük legkülönlegesebb erőforrásaikhoz. A régió jellemzőire támaszkodva a Szecsuan Népkönyvkiadó 2025-ben több mint 170 kulturális és kreatív terméket indított el több mint 10 sorozatban, amelyek főként a vörös témákra, a nem anyagi kulturális örökségre, a Bashu-kultúrára, a márkakiterjesztésre és a kulturális turizmus integrációjára helyezték a hangsúlyt. Közöttük a saját tervezésű, központi kulturális és kreatív IP – a panda-márka „Juanbao” – igazi siker lett. Sun Xiaoping, a Szecsuan Népkönyvkiadó termékosztályának igazgatója szerint a „Juanbao” már több mint 50 kulturális és kreatív terméket indított el, köztük panda-plüssjátékokat, hátizsákokat és jelvényeket. A könyv-szerzői jogok sikeres exportjára támaszkodva a cég pontosan bővítette külföldi panda-rajongói alapját és forgalmazási csatornáit. A külföldi piaci igényekhez igazodva a csapat több panda-témájú kulturális és kreatív terméket hozott létre, amelyeket a külföldi fogyasztók nagyon jól fogadtak.
2024-től Mu Simeng, a Jilin Tudományos és Technológiai Kiadó Kulturális és Kreatív Osztályának igazgatója, és csapata útnak indult a kiadó kulturális és kreatív márkájának, a „Wanli Jiaji”-nek a nulláról történő megalkotására. A sokszori kutatás, próbálkozás és hibák utáni értékelés során végül a hagyományos kínai gyógyászat területét, valamint a kulturális turizmust és a jég- és hókultúrát – amelyek mélyen gyökereznek a kiadóban – választották fő termékvonaluknak. Két év alatt több mint 130 terméket jelentettek meg a „Wuyun Liuqi Tang”, a „Siji Changbai” és a „Jiyue Yicheng” sorozatokban. A 2026-os pekingi könyvválon a Jilin Tudományos és Technológiai Kiadó legújabb, eredeti IP-karaktere, a gyógyszeres fiú, „Yao Buran” mutatkozott be. Erre Mu Simeng így reagált: „A kiadóknak az olvasók életük apró részleteiben finoman érzékelt érzelmeit kell nyugodtan felfogniuk, és azokat megfelelő kulturális eszközökkel kifejezniük.” Mint jogi szakmai kiadó, a Kína Demokratikus és Jogállami Kiadó hivatalosan 2024 májusában alapította meg kulturális és kreatív márkáját, a „Műhely Szám 7”-et. A szakmai előnyeire és a társadalmi aktuális témákra épített „Ismerd a törvényt, tartsd be a törvényt, és légy lelkes polgár” sorozatát 2025 őszén mutatták be nagyobb kiállításokon, majd könyvesboltok nagyobb mennyiségű megrendelést adtak rá. Wen Pei szerint 2026-ban a kiadó a „Bao Gong” IP-t fogja elsődleges projektjeként kezelni, és teljes körűen fejleszti azt szöveges, képi, hang- és videótartalmakból, valamint kulturális és kreatív termékekből álló komplexumként. A terv szerint a terméket hazai kulturális és turisztikai piacokon, például Kaifengben és Hefeiben mutatják be, és kezdetben Thaiföldön is elindítják a nemzetközi promóciót.
Az információ túlterheltség korszakában egyetlen könyv médium hatása korlátozott; a keresztmédia-fejlesztés elengedhetetlen úttá vált egy IP elérési területének kibővítéséhez és élettartamának meghosszabbításához. Zhao Yun, a 21. századi Kiadócsoport Olvasásnépszerűsítési Osztályának helyettes általános igazgatója nyíltan kijelentette, hogy kizárólag könyv alapú IP-kre támaszkodva nagyon nehéz „kiszakadni a körből”; szükséges továbbá az animációs és filmes többmédiás formákba történő átalakítás is, hogy növeljük az IP kereskedelmi értékét.
A Jingding Animáció által készített eredeti IP, a „Nagy-Kína Kincskereső” egy kiemelkedő példa. 2025-ben három kulturális és kreatív termék a „Nagy-Kína Kincskereső” sorozatból nyerte el a 2025-ös Kínai és Külföldi Játék Díjat és a Kínai és Külföldi Trendjáték Díjat. A többmilliárd dolláros értékű IP mély alapjaira támaszkodva a „Nagy-Kína Kincskereső” elindította a kulturális és kreatív márkát, a „Dingguagua Trendjátékokat”. A Jingding Animáció aktívan kutatja az IP-iparosítás útját, és együttműködik a 21. Századi Kiadócsoporttal a „Nagy-Kína Kincskereső” márkának sokirányú fejlesztésének előmozdítására.

Mi a jövő útja a kiadói és a kulturális-kreatív iparágak számára?
2025-ben megbízott a Kínai Kiadók Szövetsége Kiadói és Kulturális Kreatív Munkabizottsága, amely idén kiadta a „Kínai Kiadók Szövetsége Kiadói és Kulturális Kreatív Munkabizottságának kezdeményezése a kiadói és kulturális kreatív tevékenység minőségi fejlődésének előmozdításáról”, amely útmutatást nyújt az iparág együttműködéses fejlődéséhez – a felső szintű tervezéstől kezdve a platformok közös létrehozásán át a szakember-képzésen és a külföldi piacra való kiterjeszkedésen keresztül.
„A kiadóházak kulturális és kreatív termékek fejlesztésének fókuszának végül az intellektuális tulajdonjogokra (IP) kell esnie,” – véli Kuang Rui. Saját IP-k fejlesztése kulcsfontosságú a kiadói és kulturális kreatív termékek minőségi fejlődéséhez.
"A digitalizáció és az immerszív átalakulás is fontos irányok fejlesztésünkben ebben az évben. Ez a folyamat folyamatos kutatást igényel a technológia és a kultúra mély integrációjának területén, és már lépéseket tettünk a gyakorlatban", mutatta be Shen Jian. Elmagyarázta, hogy az Xinhua Hírügynökség első immerszív kulturális és kreatív élményszaküzlete 2025 októberében nyílik meg Sanghajban, és 2026-ban egy vörös témájú kulturális és kreatív üzletet hoznak létre a tiananmeni „Tianan Xinhua Olvasóhely” alapján. Ez az innovatív megközelítés összekapcsolja a vörös témájú kulturális és kreatív termékeket az XR-technológiával, lehetővé téve a látogatók számára a vörös kultúra immerszív élményét, így elérve a kulturális élmény és a kulturális-kreatív fogyasztás mély integrációját, és új, érzékelhető vörös témájú kulturális és kreatív fogyasztási forgatókönyvet teremt.
A Kínai Kiadói Szövetség Kiadási és Kulturális Kreatív Munkabizottságának 2025. októberben történt létrehozása új szakaszát jelzi a kiadási és kulturális kreatív termékek együttműködéses fejlődésének. A 2026-os pekingi könyvválasztón a Kínai Kiadók Szövetsége Kiadási és Kulturális Kreativitási Munkabizottsága kiadta a „Javaslatot a kiadási és kulturális kreativitási munka minőségi fejlődésének előmozdításáról”. Ez a javaslat tíz iránymutatást tartalmaz a tagintézmények számára, amelyek öt területet ölelnek fel: tervezés, rendszerépítés, platformok kialakítása, értékesítési csatornák bővítése és külföldi piacra lépés. Az iránymutatások a következők: a kiadási és kulturális kreativitási tevékenységre vonatkozó elméleti iránymutatás erősítése; a kiadási és kulturális kreativitási tevékenységgel kapcsolatos átfogó kutatások végzése; egy információs platform létrehozása a kiadási és kulturális kreativitási tevékenységek számára; kiváló termékek ajánlására szolgáló mechanizmus kialakítása; a kulturális és kreatív szakemberek képzését szolgáló mechanizmus fejlesztése; egy keresztágazati párbeszédplatform építése; egy integrált kiállítási és értékesítési rendszer létrehozása; támogatás a könyvválasztón belüli kulturális és kreatív zóna kialakításához; a minőségi kiadási és kulturális kreativitási tevékenységek külföldi piacra lépésének elősegítése; valamint a kiváló kínai hagyományos kultúra nemzetköziesítésének támogatása. A javaslat szorosan illeszkedik az iparág valósághoz, közvetlenül kezeli a kiadási és kulturális kreativitási tevékenységek integrálásának nehézségeit és kihívásait, és iránymutatást, valamint hosszú távú stratégiát nyújt a kiadási és kulturális kreativitási munka minőségi és nemzetközi fejlődéséhez.
Minél több vita folyik a kiadási tevékenységről és a kulturális alkotóképességről, annál magasabbak lesznek az elvárások. Amikor tisztázva van a gondolkodásunk, időben korrigálunk, mélyen kidolgozzuk a kulturális magot a kiadó szakmai minőségeivel, finomítjuk a felhasználói élményt a termékmenedzser éles gondolkodásával, és gondosan kezeljük az IP-ket a építő hosszú távú látomásával, akkor azok a kulturális és kreatív termékek, amelyek nemcsak megnyerik a fogyasztók tetszését és piaci elismerést szereznek, hanem lelkileg is megnyugtatnak és gondolatokra serkentenek, természetes módon egyre elérhetőbbé válnak. Ez az út nem könnyű, de éppen itt rejlik a kiadóházak értéke.
Új pályák megnyitása, új útra indulás
Minden kor saját jellemzőivel rendelkezik a kiadói munkában, és minden kor saját kiadói származékokkal is rendelkezik. A mi korszakunkban a kiadói tevékenység – a kulturális és kreatív iparok erőfeszítéseinek köszönhetően – új érzelmi értéket kapott. Új irányzatok jelennek meg, és a szektor láncolata egyre hosszabbodik. Egyes nemzetközi szakmai partnerek úgy vélik, hogy a kulturális és kreatív iparok hatására a kiadói táj képe átalakul. A következő lépésben azok az szerkesztők, akik csupán szövegek feldolgozására képesek, már nem lesznek alkalmasak a kiadói munkára. Ezzel az új helyzettel szemben a kiváló kiadóknak olyan komplex készségeket kell elsajátítaniuk, mint a mesterséges intelligencia, a multimédia-fejlesztés, a kulturális és kreatív terjeszkedés, valamint az IP-működtetés, hogy új irányzatokat nyissanak meg és új útra induljanak.
A Kínai Kiadószövetség lépést tart az idővel. Október 18-án, 2025-ön a Kínai Kiadószövetség Kiadási és Kulturális Kreativitási Munkabizottsága hivatalosan alakult meg a Tianfu Könyvvásáron. A több mint 90 alapító taggal rendelkező bizottság a Kínai Kiadószövetség egyik legdinamikusabb munkabizottságává vált. Az alapító ülésen Vu Sulin, a Kínai Kiadószövetség elnöke hangsúlyozta, hogy a Kiadási és Kulturális Kreativitási Munkabizottság létrehozása a Kínai Kiadószövetség aktív intézkedése Xi Jinping kulturális gondolatainak tudatos gyakorlására, a kulturálisan erős nemzet építéséhez való hozzájárulásra, valamint a kiadási tevékenység mély integrációjának és fejlődésének stratégiai üzemtervének végrehajtására. Ez a kiadói iparág tudatos fellépése az integritás és az innováció fenntartása érdekében, valamint a kulturális virágzás előmozdítása érdekében; egy hasznos kísérlet az ipari fejlődés új ökoszisztémájának kialakításában; valamint egy pozitív lépés a nép új elvárásainak szellemi és kulturális élet területén való aktív megválaszolására és az iparág fejlődésének új területeinek kibővítésére.
Nincs visszatérés, ha egyszer kilőtték a nyilat. Ahhoz, hogy jól végezzük a kiadói és kulturális alkotómunkát, először meg kell válaszolnunk három alapvető kérdést: Mi a kiadói és kulturális alkotómunka? Miért van szükség ilyen tevékenységre? Hogyan végezhetjük el jól? Ezek az idők új kihívásai számunkra.
A kiadói tevékenységgel összefüggő kulturális és alkotó termékek olyan speciális termékek, amelyek a könyvek kulturális elemeit ötvözik a kreatív tervezéssel, és különböző médiumokon és formákban jelennek meg, egyedi vonzerejük és kulturális tartalmuk miatt. Ezek a könyvek származékos termékei, amelyek egyszerre ötvözik az esztétikai értéket, a használati értéket és a csereszabadság értékét. Ez nemcsak egy új üzleti modell és út a kiadói tevékenység integrációjának és átalakulásának előmozdítására, hanem egy új lehetőség és tér is a kiadói tevékenység mélyreható átalakulásának elősegítésére a „tartalomgyártástól” a „értékterjesztésig”.
Gyakorlatban a kiadással kapcsolatos kulturális és kreatív termékek fontos eszközzé váltak a kiadási tevékenység globális terjeszkedési csatornáinak bővítésében, valamint a nemzetközi kulturális kommunikáció formáinak gazdagításában. Ezek egyben hatékony eszközök a kínai történetek elmesélésére és a kulturális vonzás erősítésére is. A kínai és külföldi kiadóintézmények aktívan folytatnak ezzel kapcsolatos tevékenységet, fokozatosan áttérve a termékfejlesztésről és a márkából származó származékos termékekről a világhírű IP-k (intellectuális tulajdon) kezelésére és licencszerződéses együttműködésre, amelynek eredményei folyamatosan gazdagodnak, és a termelési érték is tartós növekedést mutat.
A kiadással kapcsolatos kulturális és kreatív termékek kiállításainak megjelenése a nyilvánosság előtt arra késztette néhány figyelmes olvasót és iparági szakértőt, hogy közösségi médián keresztül aggodalmukat fejezzék ki: vajon a kiadók részvétele a kulturális és kreatív termékek területén hátráltatja-e fő tevékenységük fejlődését. Valójában a kulturális és kreatív termékek nem válnak el a fő tevékenységtől, hanem éppen a kiadói tevékenység ésszerű kiterjesztését jelentik. Azt, hogy ez a tevékenység eltér-e a fő tevékenységtől, nem a formai megjelenés, hanem az dönti el, hogy a kulturális és kreatív termékek fejlesztése a kulturális magra épül-e. Megfelelő megközelítéssel a kulturális és kreatív iparág nem „elhanyagolja a fő tevékenységet”, hanem éppen szélesítheti azt, és más iparágakkal is integrálódhat.
Ugyanakkor jól tudatában vagyunk annak, hogy a kiadói, valamint a kulturális és kreatív iparágak továbbra is számos kihívással néznek szembe: elégtelen erőforrás-integráció, hatékonytalan piaci csatornák, hiányos fejlesztési mechanizmus, gyenge ipari lánc együttműködés, iparági szabványok hiánya, elégtelen kulturális kutatás, interdiszciplináris és szakmai szakértők hiánya, valamint a nemzetközi kommunikációs képességek fejlesztésének szükségessége.
A Kiadási és Kulturális Kreatív Ipari Munkacsoport létrehozása óta gondosan tanulmányozta és elemezte a kiadási, valamint a kulturális és kreatív iparok valóságát és problémáit, tisztázta munkacéljait és irányait, tartotta magát a tartalomra mint alapra és az értékre mint központra, mindig a „minőségi fejlődés” fő téma körül összpontosított, vezető szerepet játszott, együttműködési platformokat hozott létre, elősegítette a szektorok közötti integrációt, hozzájárult ahhoz, hogy jól elmeséljük Kína történetét, és erősítette a kiadási, valamint a kulturális és kreatív iparokban dolgozó szakemberek képzését.
A kiadói és a kulturális-alkotó ipar egymást erősíti és táplálja. Ennek érdekében a Kiadói és Kulturális-Alkotó Ipar Munkabizottsága kiemeli a következő elvek betartásának szükségességét: elsőként a könyvek az alap; másodszor az alkotás a gyakorlati alkalmazás; harmadszor a szerzői jog az alap; negyedszer a kétféle haszon (szellemi és anyagi) az elsődleges cél. Ez azt jelenti, hogy fenntartjuk a kiadói tevékenység eredeti célját, mélyen megműveljük a tartalom értékét, az alkotást tollként, a kultúrát pedig tintaként használva, és ezen alapulva gyakorlatias intézkedéseket hozunk annak érdekében, hogy elősegítsük a könyvkiadás átmenetét a „tartalomgyártástól” a „értékterjesztésig”.
Egy lépéssel továbbmenve a kiadói és kulturális alkotótevékenység fejlesztésének nemcsak a helyi kultúra termékeny talajában kell gyökeret eresztenie, hanem globális szemléletmódra is szüksége van, hogy a kínai–külföldi kulturális interakciókban „kulturális követként” működhessen, és a kiadói valamint kulturális alkotótevékenység kulturális hídként szolgáljon a múlt és a jövő, Kína és a világ összekapcsolásában, így nagyobb hozzájárulást nyújtva egy kulturálisan erős nemzet építésének előmozdításához és az emberi civilizációk közötti párbeszéd és kölcsönös tanulás elősegítéséhez.
Alapítása óta a Kiadási és Kulturális Kreativitási Munkabizottság az eseményekkel való vezetés, a kiállításokkal való összekapcsolódás és a szolgáltatásokkal való egység elveit követve tett szilárd lépéseket a kiadási és kulturális kreativitási tevékenységek mély integrációjának kutatása érdekében, új életre keltve és lendületet adva az iparág minőségi fejlődésének. Az alapító ülést egyúttal egy „Kínai történetek elmesélése kulturális kreativitással” című szakmai párbeszéd és szeminárium is kísérte, amely összegyűjtötte a szakma tapasztalatait, tisztázta a Kiadási és Kulturális Kreativitási Munkabizottság alapvető küldetését – „a kultúrában gyökerezve, az iparág szolgálatában állva, Kínát és a világot összekötve” –, és megbízható, viszonylag szabványos alapokat teremtett a munkabizottság tevékenységének megkezdéséhez.
2025. november 17-én a Kiadói és Kulturális Teremtőmunka Munkabizottsága Pekingben rendezte meg a „Könyvkiadók és terjesztők kerekasztal-találkozóját a Belt and Road kezdeményezés országaiból” című eseményt. A találkozón több mint 100 külföldi kiadói és terjesztői intézmény képviselője vett részt Ázsiából, Európából, Afrikából, Ausztráliából és Dél-Amerikából, valamint a Kiadói és Kulturális Teremtőmunka Munkabizottság tagintézményeinek képviselői.
Aktuális hírek2026-03-17
2026-02-02
2026-01-09