मुफ़्त कोटेशन प्राप्त करें

हमारा प्रतिनिधि शीघ्र ही आपसे संपर्क करेगा।
ईमेल
नाम
मोबाइल
कंपनी का नाम
संदेश
0/1000

पहली बार, चीनी प्रकाशन और सांस्कृतिक रचनात्मक उत्पादों ने एक विदेशी पुस्तक मेले में सामूहिक रूप से प्रदर्शन किया, जिससे अंतरराष्ट्रीय पाठकों को स्पर्श करने वाली भौतिक चीनी कहानियाँ प्रस्तुत की गईं।

Mar 17, 2026

हाल ही में समाप्त हुए 2026 लंदन बुक फेयर में, पूर्व से एक उष्ण धारा चुपचाप बह रही थी। चाइना पब्लिशर्स एसोसिएशन की प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता कार्य समिति (इसके आगे उल्लेख में "प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति" के रूप में संदर्भित) ने लंदन बुक फेयर में अपना पहला प्रदर्शन किया, जिसमें घरेलू 60 से अधिक प्रकाशन गृहों के साथ मिलकर "चीनी प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता वस्तुएँ" विषय पर 1,000 से अधिक शानदार सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों का प्रदर्शन किया गया। ये उत्पाद क्लासिक सांस्कृतिक आईपी (IP) से लेकर पूर्वी सौंदर्यबोध को दर्शाने वाली वस्तुओं तक, पारंपरिक पैटर्न से लेकर आधुनिक डिज़ाइन तक फैले हुए थे, जिनमें सांस्कृतिक विरासत को दैनंदिन जीवन के साथ सम्मिलित किया गया था, जिससे विदेशी प्रदर्शकों, पाठकों और अंतर्राष्ट्रीय प्रकाशन सहयोगियों का व्यापक ध्यान आकर्षित हुआ। "चीनी प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता वस्तुएँ" का स्टॉल अंतर्राष्ट्रीय पाठकों के ध्यान का केंद्र बन गया। पुस्तक मेले के समापन पर, चाइना पब्लिशर्स एसोसिएशन की प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति के उप-महासचिव तथा फॉरेन लैंग्वेजेज़ प्रेस के व्यापार विकास विभाग के निदेशक झांग रुओकाई ने इस प्रतिनिधि को एक विशेष साक्षात्कार दिया, जिसमें भागीदारी के प्रमुख आकर्षणों, विदेश में प्रतिक्रिया, सहयोगात्मक उपलब्धियों तथा भविष्य की योजनाओं पर चर्चा की गई।

  • 584dfc0bbce84984a8767817680eca38_tplv-tt-origin-web_gif.jpg
  • 2e3e611460aab04bf55ab8ab260de104_tplv-tt-origin-web_gif.jpg

प्रश्न: यह प्रकाशन और सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति का लंदन बुक फेयर में पहला प्रकटन था। इस "पदार्पण" के लिए हमने क्या तैयारियाँ कीं?

झांग रुओकाई: हालांकि यह लंदन बुक फेयर में हमारी पहली प्रस्तुति है, फिर भी हम शून्य से शुरू नहीं कर रहे हैं। अपनी स्थापना के बाद से, प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति ने सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों के माध्यम से चीन की कहानी को प्रस्तुत करने के लिए प्रतिबद्धता व्यक्त की है। हमने "बेल्ट एंड रोड" राउंडटेबल और बीजिंग बुक फेयर जैसे घरेलू कार्यक्रमों में संबंधित अनुभव अर्जित किया है। इस बार, सदस्य इकाइयों की सिफारिशों और विशेषज्ञों के चयन की एक तंत्र के माध्यम से, हमने प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति की 100 से अधिक सदस्य इकाइयों को संगठित किया है, जिन्होंने चीनी संस्कृति के सर्वश्रेष्ठ प्रतिनिधित्व करने वाले सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों को एकत्रित किया है। प्रदर्शित वस्तुओं में चीनी सांस्कृतिक विशेषताओं के साथ-साथ वैश्विक दृष्टिकोण भी होना आवश्यक था। इसके अतिरिक्त, हम "क्लाउड सिल्क रोड" प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता विदेशी एकीकृत सेवा प्लेटफ़ॉर्म के पूर्व-प्रारंभिक कार्य को भी आगे बढ़ा रहे हैं। हम प्लेटफ़ॉर्म की विदेशी सेवा क्षमताओं का उपयोग करके प्रदर्शित वस्तुओं को सीमा पार प्रोत्साहित करेंगे, जिससे ऑफ़लाइन प्रदर्शनी के लिए एक मज़बूत ऑनलाइन आधार तैयार होगा, साथ ही विदेशी शारीरिक पुस्तकालयों में कार्यान्वयन के मार्गों का भी अन्वेषण किया जाएगा। "चाइनीज़ पब्लिशिंग एंड कल्चरल क्रिएटिविटी गुडीज़" खंड चाइना फॉरेन लैंग्वेज़ पब्लिशिंग एडमिनिस्ट्रेशन और चाइना पब्लिशर्स एसोसिएशन की प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता समिति की एक ब्रांड परियोजना बन जाएगा, जो निरंतर सुधार और विकास के साथ प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता की शक्तियों को एकत्रित करेगा तथा अंतर्राष्ट्रीय पुस्तक मेलों और सांस्कृतिक आदान-प्रदान गतिविधियों के अवसरों का सही ढंग से उपयोग करके एक अंतर्राष्ट्रीय संचार मंच के रूप में अपनी विशिष्ट भूमिका निभाएगा।

प्रश्न: प्रतिक्रिया कैसी रही? विदेशी पाठकों और प्रदर्शकों को किन प्रकार के उत्पादों की पसंद थी?

झांग रुओकाई: प्रतिक्रिया बहुत अच्छी थी; केंद्रीकृत प्रदर्शनी ने निश्चित रूप से काफी संख्या में लोगों को आकर्षित किया। विदेशी पाठकों और प्रदर्शकों को उन उत्पादों का बहुत अच्छा स्वागत किया गया जो "शास्त्रों से उत्पन्न और दैनिक जीवन में एकीकृत" थे, जो सामान्य रूप से दो श्रेणियों में आते थे: पहली श्रेणी में ऐसे सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पाद शामिल थे जिनमें चीनी पारंपरिक संस्कृति के शास्त्रीय तत्वों को शामिल किया गया था। इनमें प्राचीन चीनी पौराणिक कथाओं के पात्रों, चार महान शास्त्रीय उपन्यासों (सन वुकोंग, लियांगशान के नायक, और जिनलिंग की बारह सुंदरियाँ) के आधार पर बनाए गए उत्पाद, साथ ही चीनी लेखन और चित्रकला शामिल थे। ये उत्पाद विदेशी पाठकों के पास मौजूद सांस्कृतिक पृष्ठभूमि के कारण उनके बीच अच्छी प्रतिध्वनि पैदा करते थे। उनके द्वारा पसंद किए गए पात्रों और दृश्यों को प्रदर्शित करके, ये चीनी संस्कृति और उनके दर्शकों के बीच के अंतर को पाटने में सक्षम थे। दूसरी श्रेणी में व्यावहारिक सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पाद शामिल थे जो पूर्वी सौंदर्यशास्त्र के सार को प्रदर्शित करते थे। उदाहरणों में संग्रहालय के प्रदर्शन वस्तुओं से लिए गए तत्वों के आधार पर डिज़ाइन किए गए बाल सजावट के सामान, *लाल महल का स्वप्न* के दृश्यों को चित्रित करने वाले पुस्तक लैंप, दुन्हुआंग की भित्ति चित्रों के तत्वों से निर्मित नौ-रंगी हिरण के स्कार्फ और पांडा के आकार के प्लश पेंडेंट शामिल थे जो पढ़ाई कर रहे थे और मिल्क टी पी रहे थे। ये उत्पाद धीरे-धीरे पारंपरिक चीनी सौंदर्यशास्त्र की आधुनिक जीवंतता को प्रदर्शित करते थे और चीन की एक सुलभ और संबंधित छवि प्रस्तुत करते थे।

प्रश्न: सकारात्मक समीक्षाएँ प्राप्त करने के अलावा, कोई महत्वपूर्ण सहयोग के इरादे स्थापित किए गए हैं?

झांग रुओकाई: हाँ। विदेशी स्वतंत्र पुस्तकालयों और प्रकाशन गृहों के कर्मचारियों ने पहले ही सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों के लिए आदेश दिए हैं, हमसे अनुकूलित उत्पादन का आदेश दिया है, और यहाँ तक कि हमारे सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों के माध्यम से कॉपीराइट आयात करने के लिए सहयोग के इरादे भी व्यक्त किए हैं। ऐसा कहा जा सकता है कि सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों ने पुस्तक कॉपीराइट की द्विदिशीय सशक्तिकरण प्रक्रिया को भी प्रेरित किया है। हालाँकि, हमें अपने सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों के प्रकाशन के अंतर्राष्ट्रीयकरण और व्यावसायिकरण के मामले में लगातार सुधार करने की आवश्यकता है। जबकि विदेशी ग्राहक हमारे नवाचारी सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों से प्रभावित हैं, वे बहुत ही व्यावसायिक और "चुनिंदा" भी हैं। उनके उत्पादों के शिल्प और सामग्री के प्रति उच्च आवश्यकताएँ हैं। वर्तमान में, हमारे उत्पाद मैनुअल, ऑर्डरिंग मॉडल, और उत्पाद पैकेजिंग पर उत्पाद शिल्प, आयाम, सामग्री और मानकों के विदेशी भाषा विवरण जैसे मूल कार्य अभी तक पर्याप्त रूप से मानकीकृत नहीं हैं, और अंतरिक्ष प्रदर्शन तथा प्रदर्शनी प्रभावों में भी सुधार के लिए काफी क्षमता बची है।

प्रश्न: पिछले समय में, लंदन बुक फेयर का ध्यान अधिकांशतः कॉपीराइट व्यापार पर केंद्रित था। इस बार, हमने बड़े पैमाने पर "सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों" को प्रमुखता प्रदान की है। इसके पीछे क्या विचार हैं?

झांग रुओकाई: इस वर्ष की सरकारी कार्य रिपोर्ट में स्पष्ट रूप से उल्लेख किया गया है कि "अधिक सांस्कृतिक उद्यमों और उत्कृष्ट सांस्कृतिक उत्पादों को वैश्विक स्तर पर जाने के लिए प्रोत्साहित किया जाए।" लंदन बुक फेयर, वर्ष के पहले प्रमुख अंतर्राष्ट्रीय पुस्तक मेले के रूप में, केवल कॉपीराइट लेन-देन का केंद्र और प्रकाशन उद्योग के लिए एक प्रवृत्ति-निर्धारक नहीं है, बल्कि सांस्कृतिक एवं रचनात्मक आदान-प्रदान का एक अग्रणी मंच भी है। पारंपरिक "लेखन-आधारित निर्यात" क्लासिक कृतियों और अनुवाद तथा पठन आदतों के संक्रमण पर निर्भर करता है, जिसकी प्रवेश बाधा अत्यधिक है। दूसरी ओर, "सांस्कृतिक एवं सौंदर्य-आधारित निर्यात" एक "मृदु अवतरण" है। सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पाद संस्कृति का एक संक्षिप्त रूप हैं; ये सीधे दृश्य, स्पर्श और दैनिक जीवन के रूप में विदेशी उपभोक्ताओं के जीवन में प्रवेश करते हैं। हमारा "प्रकाशन सांस्कृतिक एवं रचनात्मक उत्पादों" के व्यापक वैश्विक विस्तार को बढ़ावा देना ठीक उसी तरह की एक प्रणाली के निर्माण के लिए है जो "स्पर्शनीय चीनी कहानियों" के प्रसार को सुनिश्चित करे, ताकि विदेशी दर्शक पहले किसी वस्तु की सराहना कर सकें, फिर उसके पीछे की साहित्यिक और विचारात्मक सामग्री के बारे में अध्ययन करने के प्रति रुचि विकसित कर सकें, जिससे "समझ" से "निकटता" तक एक भावनात्मक उत्कर्ष प्राप्त हो सके।

प्रश्न: पुस्तकों की तुलना में, चीनी कहानियों को प्रभावी ढंग से प्रस्तुत करने में सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों के क्या अद्वितीय लाभ हैं?

झांग रुओकाई: सबसे बड़ा लाभ है "कम-संदर्भ संचार और उच्च भावनात्मक कनेक्शन।" पुस्तकों के लिए भाषा की आवश्यकता होती है, जबकि सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पाद स्वयं माध्यम हैं। उदाहरण के लिए, ऑरेकल बोन लिपि के साथ घूर्णन करने वाले रेफ्रिजरेटर मैग्नेट या लू शुन के प्लश खिलौने, जो हम इस बार लाए हैं, यहाँ तक कि उन लोगों को भी चीनी सांस्कृतिक प्रतीकों को तुरंत अनुभव करने की अनुमति देते हैं जो चीनी भाषा नहीं समझते हैं। दूसरा, दैनिक जीवन में साथ का तत्व है। एक पुस्तक को पढ़ने के बाद शेल्फ पर वापस रख दिया जा सकता है, लेकिन एक रेशम का स्कार्फ या एक बुकमार्क हर दिन उपयोग में लाया जाता है। यह बार-बार का साथ चीनी सांस्कृतिक प्रतीकों को लोगों के दैनिक जीवन में धीरे-धीरे एम्बेड करने की अनुमति देता है। निश्चित रूप से, हमें यह भी एहसास है कि सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों को उनके विकास और डिज़ाइन प्रक्रिया की शुरुआत से ही अंतरराष्ट्रीय विषयों पर विचार करना चाहिए। कई सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों के पीछे उनके "मीम्स" और "प्लॉट्स" के पीछे गहन सांस्कृतिक अर्थ होते हैं, और यदि डिज़ाइन चरण के दौरान अंतरराष्ट्रीकरण पर विचार नहीं किया गया, तो विदेशी पाठकों को उन्हें समझना कठिन होगा।

प्रश्न: इस सघन प्रदर्शनी के बाद, प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मकता कार्य समिति इस बार जमा किए गए अनुभवों और संसाधनों का उपयोग करके "उच्च-गुणवत्ता वाले चीनी प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मक उत्पादों" को विदेशी प्रमुख बाज़ार में निरंतर और नियमित रूप से प्रवेश कराने के लिए एक दीर्घकालिक तंत्र की स्थापना कैसे करेगी?

झांग रुओकाई: यह लंदन बुक फेयर अंत नहीं, बल्कि एक शुरुआत है। हम इस बार जमा किए गए व्यावहारिक अनुभव और विदेशी चैनल संसाधनों का उपयोग करेंगे, और साल की शुरुआत में शुरू किए गए 'क्लाउड सिल्क रोड' प्रकाशन एवं सांस्कृतिक रचनात्मक निर्यात व्यापक सेवा प्लेटफॉर्म पर आधारित एक दीर्घकालिक तंत्र की स्थापना पर केंद्रित रहेंगे। यह एक स्वतंत्र क्रॉस-बॉर्डर ई-कॉमर्स वेबसाइट और डॉकिंग प्लेटफॉर्म है, जो प्रकाशन और सांस्कृतिक रचनात्मक उत्पादों पर केंद्रित है। भविष्य में, हम सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पादों के लिए उपयुक्त एक बंद लूप का अन्वेषण करने की योजना बना रहे हैं: "ऑफ़लाइन प्रदर्शन, ऑनलाइन लेनदेन; अल्पकालिक प्रदर्शनी, दीर्घकालिक संचालन।" अंतरराष्ट्रीय प्रदर्शनकर्ता और पाठक जो बुक फेयर में "अच्छे उत्पादों" को देखते हैं, वे निरंतर 'क्लाउड सिल्क रोड' प्लेटफॉर्म पर ऑर्डर दे सकते हैं, उन्हें विदेशी पुस्तकालयों में सौंप सकते हैं, और लाइसेंसिंग सहयोग पर वार्ता कर सकते हैं। इसके साथ ही, हम विदेशी पाठकों से प्रतिक्रिया एकत्र करेंगे, जो हमारे सांस्कृतिक और रचनात्मक उत्पाद विकास और डिज़ाइन को सूचित करेगी, ताकि हम अंतरराष्ट्रीय बाज़ार की आवश्यकताओं को बेहतर ढंग से पूरा करने वाले "अच्छे चीनी उत्पादों" का निर्माण कर सकें, जिससे चीनी सांस्कृतिक आईपी का वास्तविक रूप से सामान्यीकृत और सतत विदेशी विस्तार संभव हो सके।

मुफ़्त कोटेशन प्राप्त करें

हमारा प्रतिनिधि शीघ्र ही आपसे संपर्क करेगा।
ईमेल
नाम
मोबाइल
कंपनी का नाम
संदेश
0/1000