ទទួលបានការដកស្រង់ឥតគិតថ្លៃ

តំណាងរបស់យើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកឆាប់ៗនេះ។
សារអេឡិចត្រូនិក
ឈ្មោះ
ទូរស័ព្ទចល័ត
ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
សារ
0/1000

ព័ត៌មាន

ទំព័រដើម >  ព័ត៌មាន

សម្រាប់ដំបូងគេ ផលិតផលបោះពុម្ព និងផលិតផលវប្បធម៌ច្នៃប្រឌិតរបស់ចិន បានបង្ហាញខ្លួនជាក្រុមគ្នានៅក្នុងការប្រជុំសៀវភៅអន្តរជាតិនៅបរទេស ដែលបានទាក់ទាញអ្នកអានអន្តរជាតិដោយរឿងចិនដែលអាចមើលឃើញ និងប៉ះពាល់បាន។

Mar 17, 2026

នៅក្នុងការប្រជុំអាជីវកម្មសៀវភៅឡុណ្ឌុន ២០២៦ ដែលទើបតែបញ្ចប់កាលពីថ្មីៗនេះ មានចរន្តក្តៅមួយពីទិសខាងកើតហូរចូលយ៉ាងស្ងៀមស្ងាត់។ គណៈកម្មាធិការផ្នែកផ្សព្វផ្សាយ និងស្នាដៃវប្បធម៌ នៃសមាគមអ្នកផ្សព្វផ្សាយចិន (ដែលនឹងត្រូវបានហៅថា «គណៈកម្មាធិការផ្សព្វផ្សាយ និងស្នាដៃវប្បធម៌» នៅពេលក្រោយ) បានធ្វើការបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុងការប្រជុំអាជីវកម្មសៀវភៅឡុណ្ឌុន ដោយសហការជាមួយស្ថាប័នផ្សព្វផ្សាយក្នុងស្រុកចំនួន ៦០ កន្លែង ដើម្បីបង្ហាញផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃចំនួន ១,០០០ ប្រភេទ ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ក្រោមប្រធានបទ «ផលិតផលផ្សព្វផ្សាយ និងស្នាដៃវប្បធម៌ចិន»។ ផលិតផលទាំងនេះមានចាប់ពី IP វប្បធម៌បុរាណ រហូតដល់ផលិតផលដែលបង្ហាញពីស្ថាបត្យកម្មខាងកើត ចាប់ពីលំនាំបុរាណ រហូតដល់ការរចនាទំនើប ដែលបានរួមបញ្ចូលទាំងមរតកវប្បធម៌ និងធាតុនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ដែលទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងទូទាំងពិភពលោកពីសំណាក់អ្នកចូលរួមបង្ហាញ អ្នកអាន និងដៃគូផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិ។ ប៉ាយផ្សព្វផ្សាយ និងស្នាដៃវប្បធម៌ចិន បានទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍ពីអ្នកអានអន្តរជាតិ។ នៅពេលបញ្ចប់ការប្រជុំអាជីវកម្មសៀវភៅ លោក ចាង រួក៉ៃ អនុប្រធានលេខាធិការគណៈកម្មាធិការផ្សព្វផ្សាយ និងស្នាដៃវប្បធម៌ នៃសមាគមអ្នកផ្សព្វផ្សាយចិន និងប្រធានផ្នែកអភិវឌ្ឍន៍អាជីវកម្ម នៃស្ថាប័នផ្សព្វផ្សាយភាសាបរទេស បានផ្តល់សម្ភាសន៍ពិសេសដល់អ្នកសារព័ត៌មានរូបនេះ ដោយពិភាក្សាអំពីចំណុចសំខាន់ៗនៃការចូលរួម ប្រតិកម្មពីបរទេស សមិទ្ធិផលនៃការសហការ និងផែនការអនាគត។

  • 584dfc0bbce84984a8767817680eca38_tplv-tt-origin-web_gif.jpg
  • 2e3e611460aab04bf55ab8ab260de104_tplv-tt-origin-web_gif.jpg

សំណួរ៖ នេះគឺជាការចូលរួមជាលើកដំបូងរបស់គណៈកម្មាធិការផ្សព្វផ្សាយ និងស្ថាបនាបែបវប្បធម៌នៅក្នុងការប្រជុំអាជីវកម្មសៀវភៅឡុនដ៏។ តើយើងបានធ្វើការរៀបចំអ្វីខ្លះសម្រាប់ការ «ចូលរួមជាលើកដំបូង» នេះ?

ចាង រួកៃ៖ ទោះបីជាការចូលរួមរបស់យើងនៅក្នុងការប្រគំអានសៀវភៅឡុនដូ គឺជាលើកដំបូងក៏ដោយ យើងមិនបានចាប់ផ្តើមពីសូន្យទេ។ តាំងពីពេលបង្កើតឡើង គណៈកម្មាធិការផ្នែកបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌ បានប្តេជ្ញាប៉ុនប៉ងប្រាប់រឿងរ៉ាវរបស់ប្រទេសចិនតាមរយៈផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃវប្បធម៌។ យើងបានប្រមូលផ្តុំបទពិសោធន៍ដែលពាក់ព័ន្ធនៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងស្រុក ដូចជាការប្រជុំវិភាគ «ផ្លូវការស្តេច» និងការប្រគំអានសៀវភៅប៉េកាំង។ លើកនេះ តាមរយៈយន្តការណ៍ណែនាំពីឯកាជនសមាជិក និងការជ្រើសរើសដោយអ្នកជំនាញ យើងបានរៀបចំឱ្យមានការចូលរួមពីសាកសពសមាជិកគណៈកម្មាធិការផ្នែកបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌ ចំនួនជាង ១០០ ឯកាជន ដើម្បីប្រមូលផ្តុំផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃវប្បធម៌ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីវប្បធម៌ចិនដែលល្អបំផុត និងមានតំណាងបំផុត។ ផលិតផលដែលបង្ហាញត្រូវតែមានលក្ខណៈវប្បធម៌ចិន និងទស្សនៈអន្តរជាតិផងដែរ។ បន្ថែមលើនេះ យើងក៏កំពុងដំណាំការងារដំបូងៗសម្រាប់វេទិកាសេវាកម្មសរុបផ្នែកបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌ «ផ្លូវការស្តេចតាមពពក» នៅក្រៅប្រទេសផងដែរ។ យើងនឹងប្រើប្រាស់សមត្ថភាពផ្តល់សេវាកម្មនៅក្រៅប្រទេសរបស់វេទិកានេះ ដើម្បីលើកកម្ពស់ផលិតផលដែលបង្ហាញឆ្លងកាត់ព្រំដែន ដោយបង្កើតគ្រឹះអនឡាញដែលរឹងមាំសម្រាប់ការបង្ហាញក្រៅប្រទេស ហើយក៏កំពុងស្វែងរកផ្លូវការអនុវត្តន៍នៅក្នុងហាងសៀវភៅរូបថាត់នៅក្រៅប្រទេសផងដែរ។ ផ្នែក «ផលិតផលល្អៗរបស់ចិនសម្រាប់ការបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌» នឹងក្លាយជាគម្រោងយុទ្ធសាស្ត្ររបស់អាជ្ញាធរបោះពុម្ពភាសាបរទេសចិន និងគណៈកម្មាធិការផ្នែកបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌នៃសមាគមអ្នកបោះពុម្ពចិន ដែលនឹងបន្តការកែលម្អ និងអភិវឌ្ឍន៍ ដោយប្រមូលផ្តុំសក្តានុពលរបស់ការបោះពុម្ព និងស្នាដៃវប្បធម៌ ហើយប្រើប្រាស់ឱកាសដែលបានផ្តល់ដោយការប្រគំអានសៀវភៅអន្តរជាតិ និងសកម្មភាពផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ ដើម្បីបំពេញតួនាទីជាវេទិកាប្រសព្វអន្តរជាតិដែលមានលក្ខណៈពិសេស។

សំណួរ៖ តើមតិប្រតិកម្មមានលក្ខណៈយ៉ាងណា? តើអ្នកអាននិងអ្នកចូលរួមបង្ហាញផលិតផលពីបរទេសចូលចិត្តផលិតផលប្រភេទណា?

ចាង រួកខៃ៖ ការឆ្លើយតបគឺមានលទ្ធផលល្អណាស់។ ការបង្ហាញផលិតផលជាក្រុមមួយនៅក្នុងទីក្រុងមួយ បានទាក់ទាញអ្នកចូលរួមច្រើនណាស់។ អ្នកអាន និងអ្នកបង្ហាញផលិតផលពីបរទេស បានចូលចិត្តផលិតផលដែល «បានកើតចេញពីស្ថាប័នបុរាណ ហើយបានបញ្ចូលចូលក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ» ដែលជាទូទៅចែកចេញជាប្រភេទពីរ៖ ប្រភេទទីមួយ គឺផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិត ដែលមានធាតុវប្បធម៌បុរាណចិន ដូចជា ផលិតផលដែលផ្អែកលើតួអង្គពីរឿងព្រេងចិនបុរាណ រឿងប្រឌិតបុរាណចិនបួនក្បាល (សុនវូខុង តួអង្គអ្នកកាប់សត្វពីលៀងសាន និងស្ត្រីស្អាតទាំង១២រូបនៅចិនយ៉ិនឡិង) ក៏ដូចជាសិល្បៈសរសេរអក្សរចិន និងគំនូរចិន។ ផលិតផលទាំងនេះបានបង្កើតការឆ្លើយតបជាមួយអ្នកអានពីបរទេស ដោយសារតែពួកគេមានចំណេះដឹងវប្បធម៌ដែលទាក់ទងគ្នាយ៉ាងជិតស្និត។ ដោយបង្ហាញតួអង្គ និងគ្រឿងផ្សំដែលពួកគេចូលចិត្ត ផលិតផលទាំងនេះបានជួយភ្ជាប់ចន្លោះរវាងវប្បធម៌ចិន និងទស្សនិកជនរបស់ពួកគេ។ ប្រភេទទីពីរ គឺផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតដែលមានប្រយោជន៍ប្រចាំថ្ងៃ ដែលបង្ហាញពីសារធាតុសំខាន់ៗនៃសិល្បៈអាស៊ីខាងកើត។ ឧទាហរណ៍ រួមមាន គ្រឿងតុបតែងសក់ដែលរចនាដោយយកធាតុពីវត្ថុបើកបរក្នុងសារមន្ទីរ ចង្កៀងសៀវភៅដែលបង្ហាញគ្រឿងផ្សំពីរឿង «សុបិន្តនៅក្នុងបើកចំហោះ» សំពត់មានពណ៌ប្រាំបួន ដែលបានយកធាតុពីគំនូរជញ្ជាំងនៅទីក្រុងទុនហ្វាង និងគ្រឿងតុបតែងដែលមានរាងដូចជាសត្វជ្រូកដែលកំពុងអានសៀវភៅ និងផឹកទឹកកាហ្វេដែលមានទឹកដោះគោ។ ផលិតផលទាំងនេះបានបង្ហាញពីសារជីវិតទំនើបនៃសិល្បៈចិនបុរាណ ដោយប្រកបដោយភាពស្រាលៗ និងបានបង្ហាញពីរូបភាពនៃប្រទេសចិនដែលអាចទំនាក់ទំនងបាន និងអាចយល់បានយ៉ាងងាយ។

សំណួរ៖ ប្រែក្លាយពីការទទួលបានការវាយតម្លៃវិជ្ជមាន តើមានគំនិតសហការដែលមានសារៈសំខាន់ណាមួយត្រូវបានសម្រេចទេ?

ចាង រួកៃ: បាទ។ បុគ្គលិកពីហាងសៀវភៅឯករាជ្យនៅបរទេស និងសាធារណៈផ្សាយសៀវភៅបានបញ្ជាទិញផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតរួចហើយ បានបញ្ជាឱ្យយើងផលិតតាមការកំណត់ ហើយថែមទាំងបានសម្រេចចិត្តសហការជាមួយយើងដើម្បីនាំចូលសិទ្ធិអាជ្ញាប័ណ្ណវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតរបស់យើងផងដែរ។ អាចនិយាយបានថា ផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតក៏បានជំរុញការអំណាចទ្វេដូរលើសិទ្ធិអាជ្ញាប័ណ្ណសៀវភៅផងដែរ។ ទោះយ៉ាងណា យើងនៅតែត្រូវបន្តកែលម្អទៅលើការអន្តរជាតិកម្ម និងវិជ្ជាជីវៈនៃការផ្សាយផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតរបស់យើង។ ទោះបើអតិថិជនបរទេសមានការចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងចំពោះផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតដែលមានភាពច្នៃប្រឌិតរបស់យើងក៏ដោយ ពួកគេក៏មានភាពវិជ្ជាជីវៈខ្ពស់ និង «ជ្រើសរើសយ៉ាងតឹងរ៉ឹង» ផងដែរ។ ពួកគេមានតម្រូវការខ្ពស់ចំពោះគុណភាពការងារ និងសម្ភារៈដែលប្រើក្នុងផលិតផល។ បច្ចុប្បន្ន សៀវភៅណែនាំផលិតផល គំរូការបញ្ជាទិញ និងការងារមូលដ្ឋានផ្សេងៗទៀត ដូចជាការបកប្រែជាភាសាបរទេសអំពីវិធីសាស្ត្រផលិត វិមាត្រ សម្ភារៈ និងស្តង់ដារដែលបានបោះពុម្ពលើកញ្ចក់ផលិតផល មិនទាន់មានស្តង់ដារគ្រប់គ្រាន់នៅឡើយ ហើយការបង្ហាញផលិតផលក្នុងលំហ និងឥទ្ធិពលនៃការតាំងបង្ហាញនៅតែមានចន្លោះច្រើនសម្រាប់កែលម្អ។

សំណួរ៖ កាលពីមុន ការប្រជុំអាជីវកម្មសៀវភៅឡុងដេន ផ្តោតលើការជួលសិទ្ធិប៉ាន់ស្មារណ៍ច្រើនជាងមុន។ លើកនេះ យើងបានដាក់ "ផលិតផលវប្បធម៌ និងបង្កើតច្នៃថ្មី" ទៅកាន់ទីតាំងដែលគេសង្កេតឃើញច្រើនបំផុត។ តើមានហេតុផលអ្វីខ្លះដែលធ្វើឱ្យមានការសម្រេចចិត្តបែបនេះ?

ចាង រួកខៃ: របាយការណ៍អំពីការងាររបស់រដ្ឋាភិបាលឆ្នាំនេះ បានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា «គាំទ្រឱ្យមានការចូលរួមច្រើនឡើងៗនៃសហគ្រាសវប្បធម៌ និងផលិតផលវប្បធម៌ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ទៅកាន់ទីផ្សារអន្តរជាតិ»។ ការប្រជុំប៉ាក់សៀវភៅឡុងដេន ដែលជាការប្រជុំប៉ាក់សៀវភៅអន្តរជាតិធំបំផុតក្នុងឆ្នាំនេះ មិនត្រឹមតែជាកន្លែងសម្រាប់ធ្វើប្រតិបត្តិការផ្នែកសិទ្ធិប៉ាក់សៀវភៅ និងជាអ្នកដឹកនាំទិសដៅនៃឧស្សាហកម្មប៉ាក់សៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាបន្ទាត់មុខនៃការផ្សាយប្រចាំថ្ងៃនៃវប្បធម៌ និងសិល្បៈផងដែរ។ ការផ្សាយ «អត្ថបទ» បែបប្រពៃណី ពឹងផ្អែកលើស្នាដៃក្លាស៊ិក និងការឆ្លងកាត់នូវទម្លាប់ក្នុងការបកប្រែ និងអាន ដែលមានរបាំងចូលប្រើខ្ពស់។ ផ្ទុយទៅវិញ ការផ្សាយ «វប្បធម៌ និងសិល្បៈ» គឺជា «ការចុះចតយ៉ាងទន់ភ្លាមៗ»។ ផលិតផលវប្បធម៌ និងសិល្បៈគឺជាការសង្ខេបនៃវប្បធម៌ ដែលចូលទៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នកប្រើប្រាស់នៅបរទេស តាមរយៈទម្រង់ដែលអាចមើលឃើញ ប៉ះពាល់បាន និងប្រើប្រាស់បានជាប្រចាំថ្ងៃ។ ការលើកទឹកចិត្តរបស់យើងចំពោះការពង្រីកទីផ្សារអន្តរជាតិយ៉ាងធំទូទាំងផលិតផលវប្បធម៌ និងសិល្បៈដែលប៉ាក់សៀវភៅ គឺគ្រាន់តែដើម្បីបង្កើតប្រព័ន្ធដែលផ្សាយ «រឿងចិនដែលអាចចាប់បាន» ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកទស្សនានៅបរទេស បានស្គាល់វត្ថុមួយសិន បន្ទាប់មកអភិវឌ្ឍចំណាប់អារម្មណ៍ក្នុងការស្វែងយល់អំពីសារសំខាន់ និងគំនិតដែលស្ថិតនៅពីក្រោយវា ដោយសម្រេចបាននូវការកើនឡើងនៃអារម្មណ៍ពី «ការយល់ដឹង» ទៅដល់ «ភាពជិតស្និត»។

សំណួរ៖ ប្រៀបធៀបទៅនឹងសៀវភៅ ផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតមានអត្ថប្រយោជន៍ពិសេសអ្វីខ្លះក្នុងការ расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс расс......

ចាង រួកខៃ៖ អត្ថប្រយោជន៍ធំបំផុតគឺ «ការទំនាក់ទំនងដែលមានបរិបទទាប និងការភ្ជាប់អារម្មណ៍ខ្ពស់»។ សៀវភៅត្រូវការភាសា ចំណែកឯផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតវិញ គឺជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដោយខ្លួនវាទៅវិញ។ ឧទាហរណ៍ ម៉ាញេទិកទូទាត់ដែលបង្វិលបាន ដែលមានអក្សរបើកបរបុរាណ ឬក៏ក្រមុំរបស់លូស៊ីន ដែលយើងបាននាំមកនៅពេលនេះ អាចធ្វើឱ្យអ្នកដែលមិនយល់ភាសាចិន មើលឃើញនូវសញ្ញាវប្បធម៌ចិនបានភ្លាមៗ។ ទីពីរ គឺធាតុនៃការរស់នៅជាមួយគ្នាប្រចាំថ្ងៃ។ សៀវភៅមួយអាចត្រូវបានដាក់ត្រឡប់ទៅលើឆាក់បន្ទាប់ពីអានរួច ប៉ុន្តែសាក់សើរ ឬសៀវភៅដែលមានស្លាកសញ្ញាអាចត្រូវបានប្រើប្រាស់រាល់ថ្ងៃ។ ការរស់នៅជាមួយគ្នាប្រចាំថ្ងៃនេះ អាចធ្វើឱ្យសញ្ញាវប្បធម៌ចិនចូលបានយ៉ាងស្ងៀមៗទៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់មនុស្ស។ ជាការពិតណាស់ យើងក៏យល់ផងដែរថា ផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតគួរតែពិចារណាលើប្រធានបទអន្តរជាតិតាំងពីដើមនៃដំណាំ និងដំណាំរចនា។ ផលិតផលវប្បធម៌ និងច្នៃប្រឌិតជាច្រើនមានអត្ថន័យវប្បធម៌ជ្រៅល្បីនៅពីក្រោយ «មេម» និង «រឿង» របស់ពួកគេ ហើយប្រសិនបើការអន្តរជាតិកម្មមិនត្រូវបានពិចារណាក្នុងដំណាំរចនា អ្នកអាននៅបរទេសនឹងពិបាកយល់។

សំណួរ៖ បន្ទាប់ពីការបង្ហាញផលិតផលដែលមានការផ្តោតចំណាំងនេះ គណៈកម្មាធិការផ្នែកបោះពុម្ព និងស្ថាបនាសិល្បៈវប្បធម៌ នឹងប្រើប្រាស់បទពិសោធន៍ និងធនធានដែលបានប្រមូលបានក្នុងឱកាសនេះយ៉ាងដូចម្តេច ដើម្បីបង្កើតយន្តការរយៈពេលវែង ដើម្បីធានាថា «ផលិតផលបោះពុម្ព និងផលិតផលស្ថាបនាសិល្បៈវប្បធម៌គុណភាពខ្ពស់របស់ចិន» នឹងចូលទៅកាន់ទីផ្សារអន្តរជាតិសំខាន់ៗបន្តបន្ទាប់ និងជាប្រក្រតី?

ចាង រួកខៃ៖ ការប្រជុំសៀវភៅឡុនដេនលើកនេះមិនមែនជាចុងបញ្ចប់ទេ ប៉ុន្តែជាការចាប់ផ្តើម។ យើងនឹងប្រើប្រាស់បទពិសោធន៍អនុវត្តន៍ និងធនធានឆាក់ទៅក្រៅប្រទេសដែលយើងបានប្រមូលបានក្នុងពេលនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការបង្កើតយន្តការរយៈពេលវែងដែលផ្អែកលើវេទិកាសេវាកម្មសរុបសម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយ និងការនាំចេញផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃច្នៃប្រឌិត ដែលមានឈ្មោះថា «ផ្លូវរាប់សូត្រពពក» ដែលបានចាប់ផ្តើមនៅដើមឆ្នាំនេះ។ វាគឺជាគេហទំព័រឯករាជ្យសម្រាប់ពាណិជ្ជកម្មអេឡិកត្រូនិកឆ្លងដែន និងវេទិកាទំនាក់ទំនង ដែលផ្តោតលើផលិតផលការផ្សព្វផ្សាយ និងផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃច្នៃប្រឌិត។ នាពេលអនាគត យើងមានគម្រោងស្វែងយល់ពីវដ្តបិទ (closed loop) ដែលសមស្របសម្រាប់ផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃច្នៃប្រឌិត៖ «បង្ហាញនៅក្រៅបណ្តាញ និងធ្វើប្រតិបត្តិការទិញ-លក់តាមអ៊ីនធឺណិត; បង្ហាញបណ្តោះអាសន្ន ប៉ុន្តែប្រតិបត្តិការយូរអង្វែង»។ អ្នកចូលរួមបង្ហាញផលិតផល និងអ្នកអានពីបរទេស ដែលបានឃើញ «ផលិតផលល្អៗ» នៅក្នុងការប្រជុំសៀវភៅនេះ អាចបន្តបញ្ជាទិញផលិតផលទាំងនោះតាមវេទិកា «ផ្លូវរាប់សូត្រពពក» ដើម្បីដាក់ចូលទៅកាន់ហាងសៀវភៅនៅបរទេស និងចរចាលើកិច្ចសហការអំពីការផ្តល់អាជ្ញាប័ណ្ណ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ យើងក៏នឹងប្រមូលយោបល់ពីអ្នកអានបរទេស ដើម្បីប៉ះពាល់ដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ និងការរចនាផលិតផលវប្បធម៌ និងស្នាដៃច្នៃប្រឌិតរបស់យើង ដើម្បីបង្កើត «ផលិតផលចិនល្អៗ» ដែលឆ្លើយតបបានល្អជាងមុនទៅនឹងតម្រូវការរបស់ទីផ្សារអន្តរជាតិ ហើយអាចសម្រេចបាននូវការពង្រីកទីផ្សារចិនទៅក្រៅប្រទេសដោយធម្មតា និងបន្តបានយូរអង្វែង។

ផលិតផលដែលបានណែនាំ

ទទួលបានការដកស្រង់ឥតគិតថ្លៃ

តំណាងរបស់យើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកឆាប់ៗនេះ។
សារអេឡិចត្រូនិក
ឈ្មោះ
ទូរស័ព្ទចល័ត
ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
សារ
0/1000